The billow of the Atlantic dash high on the rock during a storm.
暴风雨时,大西洋的巨浪冲撞岩石掀得很高很高。
The unknown hatches my unswerving belief, makes me persist in sailing against the billow of life.
让未知孵化我不渝的信仰,坚持在浩瀚人生巨流里前航!
The business is like a leaf of boat in a rough sea, it may be swallow by the billow anytime when you have no preparation at all.
生意就像波涛汹涌的大海中的一页小舟,随时会在你全无准备的时候被肆虐的海浪吞噬。收藏。
So, webpage game if can the billow before the billow after the Yangtse River is pushed, before billow is lively also frisking is us like to see most.
所以,网页游戏如果能长江后浪推前浪,前浪也活泼乱跳是我们最喜欢看到的了。
Nearby wind force in center in stage manners usually at ten class above, also rain-storm, can bring about the billow of the sacred mountain sort on the ocean.
台风中心附近风力经常在十级以上,并有暴雨,在海洋上能掀起山岳般的巨浪。
The white sails billow with the breezes they catch.
片片白帆随风扬起。
Remember to clear concertina sections out when you come back from trips to avoid your unwashed briefs billow out onto the boardroom table.
记得出差回来清空检查一下手风琴夹层,避免在会议上找文件时把你未洗的短内裤抖出来。
The Master Bedroom features an ocean view backdrop that is framed by sheer copper curtains that billow in the warm tropical trade winds.
主卧室的海景画面,被纯铜色窗帘框起,而窗帘则随着温暖的热带贸易风滚滚翻腾。
You are like an undulating billow warmed by the sun.
你却像阳光照耀下上下起伏的一片波浪。
On smoking it decrees: "Always use a proper ashtray -- never a wine bottle, flower pot or used plate -- and avoid allowing smoke to billow out of the nostrils.
对于吸烟,它说:“永远使用得体的烟灰缸—永远不要使用酒瓶、花盆或者盘子—不要让烟从鼻孔中翻腾而出。
He stood by her side at the window, watching sharp gusts of snow billow, then swirl and drift to the ground.
他站在她身旁,倚在窗边,看着雪花在强风中翻腾、回旋,缓缓飘落到地面。
Gray clouds billow through the streets of the financial district and shroud the 16 acres where the towers had stood just moments before.
灰色的烟尘浪涌的通过了金融区街道并且覆盖了16英亩双子塔曾经站立的位置。
The walls would begin to billow like silk, and paradise would shine once again.
墙壁将开始翻腾像丝绸,和天堂一样闪光。
As two brave souls gaze on, red ash and lava billow nearly a mile (1.6 kilometers) into the sky from Mount Etna in July 2001.
2001年7月,红色的灰烬和岩浆像两个瞪着眼睛勇敢的幽灵,从埃特纳火山向天空升腾约一英里(合1.6公里)。
Time of surging billow like a sudden tranquility, and I, quietly standing there, looking past the slow flow of Love.
就像是奔涌翻腾的时光突然归于平静,而我,静静地伫立在那里,看着过去的年华缓慢的流动。
Elizabeth lofted the black cape as I watched it billow in front of me like a sheet blossoming on a clothesline.
伊丽莎白扬起那个黑色的披肩,我看着它在我面前鼓胀着飘了起来,犹如晾衣绳上展开的床单。
Only dare to set sail, top evil billow warriors, to fight to the upstream.
只有敢于扬起风帆,顶恶浪的勇士,才能争到上游。
The smoke was beginning to billow into the room now-yellow, acrid fumes that made Elizabeth choke.
现在,浓烟滚滚卷进屋内——黄色辛辣的烟使得伊丽莎白透不过气来。
Look, in hangzhou poetic awakened the beauty, "cloud-covered mountains billow sunny side, by the rain also miraculousness" empty presented in sight of supernatural beauty.
回望,惊醒于杭州诗情画意的美,“水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇”的绝世美景呈现在眼前。
Due to the devastating winds, heavy rainfall, billow and storm tide, typhoon is a major threat to ocean ships.
台风所带来的大风、强降水、巨浪和风暴潮会对船舶航行安全形成重大威胁。
The ship was tossed by the ocean billow.
海轮在大洋巨浪上颠簸。
The smoke was beginning to billow into the room nowyellow, acrid fumes that made elizabeth choke.
现在,浓烟滚滚卷进屋内黄色辛辣的烟使得伊丽莎白透不过气来。
The wind made the lake waters billow onto the beach.
大风吹得湖水汹涌地扑向海滩。
The sheets on the line billow in the wind.
挂在绳上的床单在风中像波浪一样飘动。
Overall feeling at the moment seems to have roots inside the invisible stir bar, the precipitation in the inner billow up like all things, can not tell what it's like, sad?
此刻内心总感觉好像有根无形的搅棒,把沉淀在内心的东西全都翻腾起来似的,说不出是什么滋味,忧伤?
An angry billow almost swallowed the ship.
怒涛几乎吞没了这条船。
A door shuts with a bang and curtains billow into the room.
房门砰地一声关上了,窗帘被风翻卷着吹向屋内。
The smoke was beginning to billow into the room now - yellow, acrid fumes that made Elizabeth choke.
现在,浓烟滚滚卷进屋内——黄色辛辣的烟使得伊丽莎白透不过气来。
The smoke was beginning to billow into the room now - yellow, acrid fumes that made Elizabeth choke.
现在,浓烟滚滚卷进屋内——黄色辛辣的烟使得伊丽莎白透不过气来。
应用推荐