When the first cock crowed, the manikin carried her back to the royal palace, and laid her in her bed.
当第一只公鸡啼叫的时候,小矮人把她带回王宫,把她放在她的床上。
He then went back to his own little kingdom, and shut the door of his palace in her face.
于是他走进他的小王国,把她关在门外。
Meanwhile, her parents had arrived back at the palace.
与此同时,她的父母到了宫殿里。
Looking back to the palace, I realize that it is so glorious in the sun. But now, I am not belonging to it and all of the happiness there does not belong to me either.
回首望去,我第一次发现那夕阳下的宫殿竟那么美,可是现在,我已不属于那座宫殿,那里的一切快乐与幸福也不再属于我了。
Back at the Summer Palace, Xiu, from London, says the international community should understand that China is emerging from centuries of isolation.
来自伦敦的王天秀说,国际社会应当理解中国是在被隔绝了几个世纪后崛起的。
They went back to the palace, the eunuchs following slowly behind and plucking the sweet mulberries from the trees as they passed.
他们悉数返回宫殿去了,而宦官们则慢腾腾地跟在后头,一路顺道采摘着甜滋滋的桑椹。
Behind me is a long old path stretching to the palace that is farther and farther from me.Can I still come back one day?
我的身后,是夕阳下的古道,古道那头的宫城,离我越来越远,我,还能回来吗?
The birds must have comforted me just now. Looking back at the palace again, I should realize that it is somewhat dissipated and awkward.
那鸟儿一定在安慰我,望着薄暮中的宫殿,我竟发现它有些衰败,有些龌龊。
But plans to "green" the Palace of Westminster as an example to the rest of the public sector, have been scaled back, the Guardian has learned.
但卫报获知,“绿化”威斯敏斯特宫的计划,作为其他公共部门的典型,已经缩小了规模。
Go back to the flounder and tell him to give us a palace.
快去找比目鱼,叫他送咱们一座宫殿。
As well as the box, Capt Gunter brought back with him a collection of jade objects he took from the Summer Palace.
除了这个盒子之外,钢特上尉还从颐和园带回了一些玉雕藏品。
Out of the front door, I looked back again with the old palace, silently wishes: wish the motherland prosperous and strong, more than one generation.
走出正门,我再一次回首遥望着这座古老的宫殿,心里默默的祝愿着:祝愿祖国繁荣富强,一代更比一代强。
So he turned back again, but the bees flew to the royal palace and straight into it through the open Windows, crept round about into every corner, and inspected everything most carefully.
所以他又原路返回了,同时蜜蜂们也飞向了王宫,并且径直地从开着的窗户飞了进去,爬遍了各个角落,非常仔细地查看了每个物件。
On the Back Hill and at the north bank of Suzhou River in the Summer Palace lies a small temple – Miaojue Temple.
在颐和园的后山、苏州河的北岸,有一座掩映在绿荫中的小庙,这就是北京最小的寺院——妙觉寺。
Under the help of a good man, Hoton, prince Edward changed his bad habit and finally went back to the palace.
在好人霍顿的帮助下,爱德华王子经历了重重劫难,改正了自己的坏习惯,最后终于回到了王宫。
Finally, when going back to our car we could get some more views of the Cathedral and the Palace.
最后,当我们要回去停车场的时侯,还可以欣赏一下大教堂和王宫。
I told Pierre. We rushed back to the palace and looked for it.
我告诉皮埃尔。我们急匆匆返回宫廷去寻找。
Fawzia went into the palace and came back with Aladdin's lamp. 'Here it is, mistress,' she said.
法齐娅回到宫里把阿拉丁的旧灯拿了出来。“拿来了,夫人。”她说。
Back in 2007 the event took place in the Palace Hotel in San Francisco, with 10 fewer companies.
早在2007年的事件发生在旧金山的皇宫酒店举行,10少的公司。
Then they hurried back and modeled the palace in wax with such rapidity that any one looking on would have thought it was growing before his eyes.
然后急急忙忙地飞回去,照着王宫的样子用蜂蜡建造了一个皇宫模型,建造的速度如此之快,竟让人以为是从地底下冒出来的一般,天黑之前,已经是大功告成了。
Darius was overjoyed. He raced back to the palace, Shouting for his soldiers to come and remove the stone.
大流士大喜。他跑回宫殿,喊他的士兵们来搬开石头。
He chiseled a head into the palace wall. A story says that to win a bet, Michelangelo carved the head with his hands behind his back, facing away from the wall.
米开朗基罗也协助装饰其外观,他在宫墙上雕刻头像,有一个传说提到,为了跟人打赌,米开朗基罗背对着墙,两手背在后面雕刻头像。
The enchantress teach him how to turn the egg into palace, and back again.
女巫们教他如何将鸡蛋变为宫殿然后再把它们还原。
The enchantress teach him how to turn the egg into palace, and back again.
女巫们教他如何将鸡蛋变为宫殿然后再把它们还原。
应用推荐