Courting couples used blooms to declare their affection even when the strict etiquette of The Times prohibited them from speaking openly, a method of communicating that became nearly an art.
即便在礼教严格禁止男女之间公开表达情意的年代,谈情说爱的情侣们还是用鲜花来向对方示爱,这样的交流方式差不多成了一门艺术。
Courting couples used blooms to declare their affection even when the strict etiquette of The Times prohibited them from speaking openly, a method of communicating that became nearly an art.
即便在礼教严格禁止男女之间公开表达情意的年代,谈情说爱的情侣们还是用鲜花来向对方示爱,这样的交流方式差不多成了一门艺术。
应用推荐