In the Armstrong case, her mental illness was obvious, Mallon said.
在阿姆斯壮的案子里,很显然她患有精神疾病。 玛尔龙说。
That is the future of land-mine location and destruction as envisioned by two scientists, Hudgins and Krock, who at the Armstrong Laboratories at Brooks Air Force Base near San Antonio.
这是美国圣安东尼奥市附近布鲁克斯空军基地阿姆斯特朗实验室的两位科学家,赫金斯和克罗克设想的雷定位和起爆前景。
The Armstrong Series 1000 stainless steel humidifier is the ideal choice for sensitive environments where pure demineralized, deionized or distilled water is used to generate clean steam.
阿姆斯壮公司也提供在敏感的环境中用纯净软化水、去离子水或蒸馏水生产清洁蒸汽的汽水分离式加湿器。
What made Louis Armstrong become the best jazz musician?
是什么使路易斯·阿姆斯特朗成为最好的爵士音乐家?
This was the moment when Neil Armstrong became the first man to step on the Moon.
正是在这一刻,内尔·阿姆斯特朗成为了登月第一人。
In July 1969, Neil Armstrong walked on the moon.
1969年7月,尼尔·阿姆斯特朗踏上了月球。
In the early years of the 1850s, Armstrong, still at uppsala university in Sweden, conducted an experiment with hydrogen atoms.
在19世纪50年代的头几年,阿姆斯特朗,那时还在瑞典的乌普萨拉大学里,做了一个有关氢原子的实验。
Louis Armstrong said, if you've got to ask, you'll never know the answer.
路易斯·阿姆斯特朗说过,如果你一定要问,你将永远都不会知道答案。
When did Neil Armstrong walk on the moon?
尼尔·阿姆斯特朗是什么时候登上月球的?
Neil Armstrong was the first man to walk on the moon on 20 July 1969.
尼尔·阿姆斯特朗是第一个于1969年7月20日在月球上行走的人。
Mrs. Armstrong asked Mary if she had left the toy in the place where Dash could easily get it, and Mary answered, "Yes, mom."
阿姆斯特朗太太问玛丽是不是把玩具放在了达什容易拿到它的地方,玛丽回答说,“是的,妈妈。”
Hundreds of years later, in 1969, American astronaut Neil Armstrong stepped down from Apollo II and walked on the moon.
几百年后的1969年,美国宇航员尼尔·阿姆斯特朗走下阿波罗二号,在月球上迈出了人类的一大步。
How long was the phrase that Louis Armstrong played?
路易斯·阿姆斯特演奏的乐句有多长呢。
The only contemporary of Louis Armstrong who could hold a candle to the legendary trumpeter, cornetist Bix Beiderbecke had a smooth tone and constructed elegant and subdued solos.
阿姆斯特朗同时代唯一可以与其相媲美的传奇人物,毕斯·贝德贝克,小号兼铜管演奏家。他的演奏曲调轻柔流畅,独奏优雅和缓。
Neil Armstrong poses in the Lunar Module after his historic moonwalk.
阿姆斯特朗在他历史性的“月球漫步”之后回到登月舱中拍摄的照片。
Although Cernan and Lovell expressed their dismay with President Obama's decision, Mr Armstrong tactfully avoided the subject.
尽管赛尔南和洛弗尔表达了对奥巴马这一决定的失望,但是与会的阿姆斯特朗却巧妙地避开了这一话题。
In 2006, a computer analysis of the audio recording found evidence that Armstrong did say the missing "a."
在2006年,对这份录音所做的电脑分析发现,阿姆斯壮确实说过那漏失的“一个”。
A confidential minute from the cabinet secretary, Sir Robert Armstrong, said the Czech defector claimed to have been Stonehouse's controller in the late 1960s.
一份出自内阁秘书罗伯特·阿姆斯特朗的绝密会议记录里谈到,捷克叛徒声称在60年代末是斯通豪斯的上司。
Aldrin soon followed Armstrong down the ladder to become the second man to stand on the moon.
奥尔德林不久跟随阿姆斯特朗走下舷梯,成为在月球上登陆的第二个人。
Everyone seemed to agree with Michael Collins's thought as he splashed back down into the Pacific with Armstrong and Aldrin "Nice ocean you got here, planet Earth."
迈克尔·科林斯与阿姆斯特朗和奥尔德林一起乘返回舱坠入太平洋时曾说:“地球,你的海洋如此壮丽。”似乎无人有异议。
Everyone seemed to agree with Michael Collins’s thought as he splashed back down into the Pacific with Armstrong and Aldrin “Nice ocean you got here, planet Earth.
迈克尔·科林斯与阿姆斯特朗和奥尔德林一起乘返回舱坠入太平洋时曾说:“地球,你的海洋如此壮丽。”似乎无人有异议。
“The whole world smiles with you, ” Armstrong croons; the Apple logo, over a stark white background, appears on the screen, then slowly fades away.
“全世界都会对你微笑”,阿姆斯特朗浅唱低吟着;在光秃秃的白色背景下,苹果商标出现在屏幕上,然后慢慢消隐。
Determined that FM radio would never succeed, Armstrong jumped from the 13th floor of his apartment in 1954.
由于确信他的调频收音机不会成功,1954年,阿姆斯特朗从他位于13层的房间纵身跃下。
Two are using the speaker feature on their cell phones, so they sound like Neil Armstrong calling from the moon.
两个人是用手机的免提功能,他们的声音听着像是尼尔·阿姆斯特朗从月球上打来的。
The fact that Henry Armstrong was buried did not seem to him to prove that he was dead: he had always been a hard man to convince.
亨利·阿姆斯特朗已经入葬了,但对他本人来讲,这个事实似乎并不能证明他已经死了:他永远都是一个杠头。
Who filmed Neil Armstrong take the first steps?
谁记录了阿姆斯特朗登月的第一步?
With fuel prices high and fish prices low, this would push the fleet to the edge of viability, says Bertie Armstrong, head of the Scottish Fishermen's Federation.
油价居高不下,而鱼价则一厥不振,这将使得渔舰的存在面临威胁,苏格兰渔民联合会会长伯蒂·阿姆斯特郞说。
With fuel prices high and fish prices low, this would push the fleet to the edge of viability, says Bertie Armstrong, head of the Scottish Fishermen's Federation.
油价居高不下,而鱼价则一厥不振,这将使得渔舰的存在面临威胁,苏格兰渔民联合会会长伯蒂·阿姆斯特郞说。
应用推荐