And it came to pass at the end of forty days, that Noah opened the window of the ark which he had made.
过了四十天,挪亚开了方舟的窗户。
On God's instructions, Noah built an ark and took into it one male and one female of each of the world's animals.
诺亚遵照指示建造一艘方舟,并依神谕收容每种动物各一对。
The sons of Noah who came out of the ark were Shem, Ham and Japheth.
出方舟挪亚的儿子就是闪、含、雅弗。
And Noah and his sons and his wife and his sons' wives entered the ark to escape the waters of the flood.
挪亚就同他的妻和儿子儿妇都进入方舟,躲避洪水。
And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him, into the ark, because of the waters of the flood.
挪亚就同他的妻和儿子,儿妇,都进入方舟,躲避洪水。
And God said to Noah, 'Come out of the ark, you and your wife, your sons and their wives.
上帝对诺亚说:“你和你的妻子,你儿子儿媳们都从方舟上出来吧。”
Suddenly, as Noah and his family watched from the inside, the one big door of the ark banged shut.
当挪亚和他的家人都在方舟里面观望时, 方舟的大门突然啪地关上了。
The ark would be the only place of safety for Noah and his family.
对挪亚及其一家来说,方舟将是唯一安全的地方。
Everyone knows the story of Noah and his ark. But what if the situation were to take place in the U. S., in this day and age?
每个人都知道诺亚方舟的故事。但是如果这个情况发生在美国,就在当今这个时代会怎样呢?
What did Noah do first when he came out of the ark?
挪亚出方舟后第一件事作什么?
The animals had heard a rumor that Noah was to take with him on the ark only the best of all the living creatures.
动物们听说,诺亚只能带一种生物上船,必须是所有生物中最好的。
Before Noah opened the door of the ark, he said:" I love all of you, but because the dove remained modest and silent while the rest of you bragged and argued, I choose it to be my messenger."
打开方舟的门之前,诺亚说:“我爱你们每一位,但是在你们吹牛争吵的时候,只有鸽子保持谦逊和沉默,我选择她来当我的使者。”
Which sometime were disobedient, when once the longsuffering of God waited in the days of Noah, while the ark was a preparing, wherein few, that is, eight souls were saved by water.
就是那从前在挪亚豫备方舟,神容忍等待的时候,不信从的人。 当时进入方舟,借着水得救的不多,只有八个人。
Noah is not a Jewish "patriarch" but a sun god, and the tale of entering and exiting the Ark signifies the sun's death and resurrection.
诺亚并不是犹太人的“族长”,而是一个太阳神,进入和退出方舟的故事是象征太阳的死亡和复活。
And God said to Noah, Come out of the ark, you and your wife, your sons and their wives.
上帝对挪亚说:“你和你的妻子,你儿子儿媳们都从方舟上出来吧。”
Noah then removed the covering from the ark and saw that the surface of the ground was dry.
挪亚撤去方舟的盖观看,便见地面上乾了。
Not only did Noah build the Ark but he continued to warn his generation of the judgement to come.
挪亚不仅建了方舟,而且还警告那时的人审判一定会来。
On Gods instructions, Noah built an ark and took into it one male and one female of each of the worlds animals.
诺亚遵照指示建造一艘方舟,并依神谕收容每种动物各一对。
I myself felt its pitcher looked like an ancient boat of the Viking people in films, or Noah ark, or something I could not recall at that moment, but I felt sounded familiar.
我自己觉得这个瓶子看起来像图片中古代的维京战船或诺亚方舟,或一些我当时想不起来,但是听起来很熟悉的东西。
God had already told Noah to build the ark, so we can say that God saved Noah and his family, a total of eight people.
神早告诉挪亚要建造方舟。因此可以说神救了挪亚一家八口。
Then God said to Noah, 'Come out of the ark, you and your wife and your sons and their wives.
神对挪亚说“你和你的妻子、儿子、儿妇,都可以出方舟。
And so, to escape the waters of the flood, Noah went into the ark with his sons, his wife, and his sons 'wives.
这样,为了躲避洪水,挪亚和他的妻、子及儿媳们都上了方舟。
And so, to escape the waters of the flood, Noah went into the ark with his sons, his wife, and his sons' wives.
这样,为了躲避洪水,诺亚和他的妻、子及儿媳们都上了方舟。
Once out of the ark, Noah built an altar and offered a burnt offering to God to thank Him for his deliverance, and to dedicate his life in service to Him.
挪亚一出方舟就为神筑了一座坛,并献燔祭以感谢神的拯救,并要用一生来侍奉神。
Once out of the ark, Noah built an altar and offered a burnt offering to God to thank Him for his deliverance, and to dedicate his life in service to Him.
挪亚一出方舟就为神筑了一座坛,并献燔祭以感谢神的拯救,并要用一生来侍奉神。
应用推荐