The Americans say, time is money.
美国人说,时间就是金钱。
The Americans say they act alone because the ISI fails to co-operate.
美国人说他们要单独行动,因为三军情报局未能进行合作。
The Americans say that EFPs have killed 170 American, British and coalition troops.
美国称EFPs已经造成170名包括美军,英军,联军在内的阵亡。
The new system poses even less of a threat to Russia's nuclear arsenal (the Americans say neither ever did).
新型防御体系对俄罗斯核工厂的威胁也更小了。
The Americans say it was just a working model and not a commercial reality... but then they would say that, wouldn't they?
但是美国人却说,斯旺爵士的灯泡只是一个模型,而不能用作商业生产。美国人一定会这样说的,是不?
The fear of popular outrage helps explain the public positions taken by Arab leaders who, the Americans say, are privately much less adamantly opposed to military action.
美国人认为,阿拉伯领导人私下并不会对军事行动持坚决的反对态度,只是因为害怕公众的义愤才采取这一公开立场。
But Pachauri argues that if the costs are negative, then "inertia and vested interests would be washed away. As the Americans say, it would be like dollar bills lying on the sidewalk."
但帕乔里又指出如果是负成本,那么“内部惯有的既定的利益就不复存在,正如美国人说的,就像遍地黄金不复在。”
Since fewer than half of Americans say they cook at an intermediate level and only 20% describe their cooking skills as advanced, the crisis is one of confidence.
只有不到一半的美国人说他们的烹饪水平处于中等水平,而只有20%的人说他们有高超的烹饪技术,因此,危机来自于他们对自己的信心。
According to a survey on reading conducted in 2001 by the U.S. National Education Association (NEA), young Americans say reading is important, more important than computers and science.
根据2001年美国国家教育协会(NEA)进行的一项关于阅读的调查,美国年轻人认为阅读是重要的,比计算机和科学更重要。
After all, the percentage of Americans who say a college degree is "very important" has fallen drastically in the last 5-6 years.
毕竟,在过去五六年里,美国人中认为大学学历“非常重要”的比例急剧下降。
On the day Americans say I "Thank you" to their family, friends and people that help them.
在这一天,美国人向他们的家人、朋友和帮助他们的人说“谢谢”。
44% of Americans and 37% of Canadians say the same.
44%的美国人和37%的加拿大人有同样的看法。
A recent Harris poll revealed that 79% of Americans say they enjoy cooking and 30% "love it"; 14% admit to not enjoying kitchen work and just 7% won't go near the stove at all.
最近的哈里斯民意调查显示,79%的美国人说他们享受烹饪,30%的人表示他们“热爱烹饪”,14%的人承认自己并不喜欢烹饪,只有7%的人表示他们甚至不愿靠近火炉。
How the U.S. compares: Just 5 percent of Americans say they smoke for weight loss.
相比之下的美国:只有5%的美国人说,他们吸烟是为了减肥。
How the U.S. compares:Twenty-nine percent of Americans say that their doctor helped convincethem to lighten up, with more men (33 percent) than women (27 percent)paying attention to the advice.
相比之下的美国:29%的美国人表示,他们的医生帮助说服他们减肥,其中注重这种建议的男性(33%)比女性(27%)多。
Granted, the proportion of Americans who say they might vote for an atheist has doubled in the past half-century, and the polls are muddied by those who do not know what an atheist is.
不得不承认,表示可能会投无神论者票的美国人的比例在过去的半个世界翻了一番,而投票本身也被那些不知道什么是无神论的人搅得混乱不堪。
In response to poll questions, most Americans say they expect the recession to last for two years or so.
回答调查问题时,大多数美国人表示,他们预计衰退会持续两年左右时间。
In a recent Gallup poll, Americans say they are keenest on the computer industry, with the restaurant business and hard-working farmers not far behind.
在最近的一次盖洛普民意测验中,美国人说他们对计算机行业抱有最大热情,紧接着是酒店业和需要辛勤耕作的农业。
If a person doesn't look you in the eye, Americans might say you should question his motives-or assume that he doesn't like you.
假如一个人不用正眼看你,美国人可能会觉得,你应该要对他的动机起疑,或者假设他不喜欢你。
Two-thirds of Americans say they are hopeful about the future.
三分之二的美国人说他们对未来充满希望。
They also say Iraqi military units sometimes treat them as harshly as the Americans did.
他们也提到伊拉克士兵有时像美国士兵一样粗鲁的对待他们。
Some of what they say is right. The Americans are indeed losing the will to fight.
他们说的有一部分是对的,美国确实越来越不想参战了。
It has become commonplace, for example, to say that the Americans were woefully ignorant of Iraq's turbulent history and tangled sociology.
比如,美国人不幸地忽略了伊拉克动荡的历史和混乱的社会状态这种说法是相当普遍的。
But others say that, once the Americans have left, Iran-backed groups will lose their appeal and clout.
但是也有一些人认为,一旦美军离开伊拉克,伊朗支持的组织将失去他们的号召力和势力。
But others say that, once the Americans have left, Iran-backed groups will lose their appeal and clout.
但是也有一些人认为,一旦美军离开伊拉克,伊朗支持的组织将失去他们的号召力和势力。
应用推荐