In their latest proposal, the Americans said East Jerusalem should be included in the freeze.
美国人在最新的提议中称东耶路撒冷理应包括在停建协议中。
A few days later the Americans said they had found and killed the insurgents involved in the attack.
几天后,美国人称已经找到并杀死了参与袭击的武装分子。
These were all elements the Americans said they would like to contribute when the idea of joint missions was first established.
当第一次提出这个联合任务的想法时,美国说他们愿意贡献所需的一切。
She said that the Americans are appalled at the statements made at the conference.
她说美国人对在该大会中作的声明感到震惊。
‘The culprits are Americans — gringos like you, ’ she said.
她说,“罪犯是美国人——就像你一样的外国佬。”
The Salt Pit,he said, “was managed and run by the Americans. It was not a secret. Theyintroduced themselves as Americans.
他继续说:“‘盐坑’由一批美国人看管着,这不算个秘密,因为他们也称自己是美国人。”
He said lawmakers must address the economic problems that Americans have faced for years.
他说,议员们必须解决美国人民面临多年的经济问题。
"With one week left in this campaign, the choice facing Americans is stark," McCain said.
麦凯恩说,“竞选只剩下一个星期了。”美国人面临严峻的选择。
We just finished a poll of Arab Americans and 80 percent said the economy is their number one concern.
我们刚刚对阿拉伯裔美国人进行了调查,百分之80的人说,经济问题是他们最关心的。
The USOC said the two Americans were family members of a coach for the U.S. men's indoor volleyball team.
美国奥委会说,两名美国人是美国室内男子排球队的一名教练的家人。
Speaking on the ABC television program This Week, Obama said Americans have become cynical, and with good reason.
在美国广播公司“本周”节目中,奥巴马说,美国人变得玩世不恭,但并非没有他们的道理。
General Back told me he was confident -- in spending millions of dollars on the Kandahar base, he said the Americans had prepared a nice nest for NATO.
巴克将军告诉我说他很有信心,他说美军在坎大哈投下了数百万美元的金钱,为北约准备了一个非常好的基地。
That said, Americans' perceptions of the actual state of the economy have not changed much.
这说明,美国人对经济真实状况的感受并没有改变多少。
The lack of effort required probably accounts for why TV watching takes up more than half of Americans' free time, the study said.
由于缺乏必要的努力可能是美国人半熟时间都为电视所占有的原因,该调查报告说。
The marketer said 60% of Americans today are now aware of Hyundai and willing to buy the brand, compared to just 40% two years ago.
经销商说,相对于两年前只有40%,现如今60%的美国人知道现代汽车并希望购买。
K Subramanyam, a defence analyst, said: "With the Americans you purchase not just weapons but a security relationship."
防务分析家KSubramanyam说:“向美国购买的不仅仅是武器,更是一种安全合作关系。”
The head of the Washington-based Arab American Institute, Jim Zogby, said Arab Americans are concerned about the same issues that all Americans are worried about.
华盛顿的阿拉伯裔美国人学会的负责人吉姆·佐格比说,阿拉伯裔美国人关注的问题也正是所有美国人担心的问题。
"Hispanics have moved up to be about eight percent [of the electorate] and Asian-Americans about six percent," he said.
他说:“拉美裔选民目前已经上升到选民总数的百分之八,亚裔也上升到百分之六。”
If Americans want to "win the future," he said, then they also have to win the race to educate their children.
他说,如果美国人想“赢得未来”,那么就必须在子女教育的这场竞赛中获胜。
That said, some Americans do believe that the scrawny US-EU arm needs more muscle.
这就是说,有些美国人也觉得骨瘦如柴的美欧关系真得添点儿肌肉了。
"I need your help, doctors, because to most Americans, you are the health care system," he said.
他说:“医生们,我需要你们的帮助。对绝大多数美国人而言,你们就代表着医疗保健系统!”
They said Americans were tired of the dispute in Kansas and would accept any settlement.
他们说,美国人对堪萨斯地区的争吵已经厌倦了,美国人会接受要任何的协议。
For decades, Americans were brainwashed into believing anything the mainstream media said as the truth.
几十年来,美国大众已经被灌输相信主流媒体所说的任何事都是真实的。
Since the Americans didn't go to Moscow, either, Emil said it was just as well.
埃米尔说,由于美国人没来莫斯科,所以去不去也就无所谓了。
Since the Americans didn't go to Moscow, either, Emil said it was just as well.
埃米尔说,由于美国人没来莫斯科,所以去不去也就无所谓了。
应用推荐