It ADAPTS quick disassembling handle at the upper part of this machine. The handle connects the machine as the all and the one. its upper cover is seal fully.
本机上部采用快拆式手柄,把整机连成一个整体,上盖采用全密封、有效防止物料在过筛时由于振动而产生粉尘飞扬。
We just added all the numbers up and divided one by the other.
我们只是把所有的数加起来,然后用一个除以另一个。
The members of the club can rotate and one person can do all the preparation for the evening.
该俱乐部的成员可轮流工作,一个人可做晚会所有的准备工作。
The ban—one of the strictest in Europe—outlaws smoking in all bars and restaurants.
该禁令是欧洲最严厉的禁令之一,禁止在所有酒吧和餐馆吸烟。
First of all, many pupils suggest that history is one of the less interesting school subjects and that governments should spend the time and money on subjects that are more useful.
首先,许多学生认为历史是一门不那么有趣的学校科目,政府应该把时间和金钱花在更有用的科目上。
All of the instruments have different sounds, and the parts they play blend and harmonize with one another.
所有的乐器都有不同的声音,它们演奏的部分相互融合、协调。
From another section of the pouch, he extracted several wooden matches, counted them in his palm, and returned all but one to the waterproof compartment.
他从革袋的另一处取出几支木制火柴,放在手掌里数了数,留下一支,其余全放回防水袋中。
Impacts by meteorites represent one mechanism that could cause global catastrophes and seriously influence the evolution of life all over the planet.
陨石的撞击代表了一种可能导致全球性灾难并严重影响地球上所有生命进化的机制。
In the images, you see all kinds of possible defense constructions to hold back the Romans, Germans, Vikings, and now nature as enemy number one.
在这些图中,你可以看到各种可能用于抵御罗马人、德国人、维京人的建筑,而现在大自然是头号敌人。
One by one, the village girls married the local lads, and up the path to the church they'd prance, smiling all the way.
村里的姑娘一个接一个嫁给了当地的小伙子,她们昂首阔步地走上通往教堂的小路,一路上面带微笑。
Nearly all application materials are submitted online, and the Common Application provides a one-size-fits form accepted by more than 400 schools, including the nation's most selective.
几乎所有的申请材料都是在网上提交的,且“通用申请项目”提供了一种被400多所学校接受的“一刀切”的申请表格,其中包括美国最挑剔的学校。
I think that it's grossly overstated that one needs to have contact with the opposite sex right through the whole of life, in the classroom and outside the classroom and at all ages.
我认为,所谓的一个人需要在一生中保持与异性的接触——无论是课堂上还是课堂外,无论处于哪个年龄段——这种观点过分夸大了。
The later species all depend on the preparations of the earlier one, for the actions of the zebra alter the vegetation to suit the stomachs of the wildebeest, topi, and gazelle.
后来的物种都依赖于早期物种的准备工作,因为斑马的行动改变了植被,以适应角马、黄羊和瞪羚的胃。
The Civil War was between the southern states that wanted to leave the Union and form their own country, and northern states that wanted to keep all the states as one country.
内战发生在想要脱离联邦并建立自己国家的南方各州和想要保持所有州为一个国家的北方各州之间。
The fallen angels are entering the magnificent structure of pandemonium, and at one instant all of the angels shrink in order to fit into the building.
堕落的天使们正在进入建筑宏伟的万魔殿,突然,所有的天使们为了适应这座建筑而缩小,无论它有多大。
Almost all said that their cell phone was the way they stayed in touch with peers, one-third had used the cell phone to help a peer in need, and about 80% said the phone made them feel safer.
几乎所有人都说,他们用手机与同伴保持联系,三分之一的人曾使用手机帮助有需要的同伴,约80%的人说手机让他们感到更安全。
The sport's rules require that a race walker's knees stay straight through most of the leg swing and one foot remain in contact with the ground at all times.
这项运动的规则要求竞走运动员的膝盖在大部分的腿部摆动过程中保持笔直,一只脚始终与地面保持接触。
The wheels of language run so smoothly that one rarely bothers to stop and think about all the resourcefulness and expertise that must have gone into making it tick.
语言的齿轮运作得如此顺畅,以至于人们几乎从未想过要停下来思考那些能使语言变得更加优美的智慧和专业知识。
The various parts of The Falkirk Wheel were all constructed and assembled, like one giant toy building set, at Butterley Engineering's Steelworks in Derbyshire, some 400 km from Falkirk.
福尔柯克摩天轮的各个部件都是在距离福尔柯克约400公里的德比郡巴特利工程公司的钢铁厂建造和组装的,就像一个巨大的玩具建筑。
After all, even the most action-filled exciting painting can represent only one moment in time; and any illusion of movement is gone after the first glance.
毕竟,即使是最激动人心的动作场面,也只能代表一个瞬间;在第一眼之后,任何运动的错觉都消失了。
He thought that one day his children would also walk in the same hallway and remember all the ancestors through these paintings.
他认为有一天他的孩子们也会走在同一条走廊上,通过这些画来记住所有的祖先。
When all those factors are put together and the economists calculate the numbers, it ends up being a net positive, but a small one.
当所有这些因素放在一起,并且由经济学家计算得出这些数字时,它最终的净值是正数,但只是一个很小的数。
But expect it all to change, and security to become the number one issue, when the most influential inhabitants of the Net are selling services they want to be paid for.
但是,当最具影响力的网络用户出售他们想要收费的服务时,可以预料这一切都会改变,而安全将成为首要问题。
Eventually the girls all graduated from college and went away to work for themselves, but one by one, the daughters returned to work in the family business.
最终,女孩们大学毕业,自己出去找工作了,但这几个女儿却帮家里打理生意。
The huntsman took up his bow, and at one shot struck all the five eggs as his father wished.
猎人拿起他的弓,像他父亲希望的那样,一箭射穿了全部五个鸡蛋。
Our family memberships cover two adults and all children under the age of 16years at the one address.
我们的家庭成员包括两个成年人和这个住址中所有16岁以下的儿童。
Today, it is still read and loved by people all over the world, and is thought to be one of the greatest American stories.
今天,它仍然被世界各地的人们阅读和喜爱,并被认为是最伟大的美国故事之一。
The good and the bad, we have given one another all that we have.
无论好坏,我们已经给予了各自所有。
At least 3,000 kinds, of fish, live there, and one-fifth of all the bird species in the world.
至少有3000种鱼类生活在那里,世界上五分之一的鸟类也生活在那里。
At least 3,000 kinds, of fish, live there, and one-fifth of all the bird species in the world.
至少有3000种鱼类生活在那里,世界上五分之一的鸟类也生活在那里。
应用推荐