It's just that once was generated from split Uranium, it decayed very quickly.
它一旦从分裂的铀中产生,就会很快衰变。
Here the brightly colored scenes that once decorated a mansion are being dug up.
在这里,曾经装饰过豪宅的鲜艳场景正在被挖掘出来。
Then there is fossilized pollen, from low shrubs and grasses that once grew in the Sahara.
还有一些石化的花粉,来自于曾经生长在撒哈拉的小灌木丛和草丛。
Near the church and the parish house, lay an old ruin that once had been a spacious building.
在教堂和教区的房子附近,有一片残旧的废墟,它曾经是一座宽大的建筑。
It is vital that once an institution claims to be particularly good at something, it must live up to it.
至关重要的是,一旦一家机构声称自己在某方面特别擅长,它就必须做到这一点。
This lays down that once a soldier is wounded he and everyone else who comes to his help ceases to be an enemy.
这就说明,一旦一个士兵受伤了,他与其他来帮助他的人就不再是敌人了。
National chains that once ignored Harlem now anticipate yuppie money and want pieces of this prime Manhattan real estate.
曾经对哈莱姆区视而不见的全国性连锁企业,现在期待着雅皮士的钱,还想要占据曼哈顿的黄金地产。
Perhaps that once was true, but today elderly Americans as a group have a lower poverty rate than the rest of the population.
也许这曾经是对的,但是今天美国老年群体的贫困率比其他人群要低。
Miliband said that once a Sunday Sun was launched, possibly in August, this would add further to the Murdoch empire's penetration of the UK media market.
米利班德说,一旦《星期日太阳报》开始发行,可能是8月份,这将进一步加大默多克帝国在英国媒体市场的渗透力。
Rector and others argued that once "the habit of dependency is cracked," then the country can make other policy changes aimed at improving living standards.
雷克特和其他一些人认为,一旦“依赖的习惯被打破”,那么国家就可以做出其他旨在提高生活水平的政策改变。
In both North America and Europe, fungus-causing diseases such as Dutch elm disease have killed off millions of stately trees that once gave beauty to forests and cities.
在北美和欧洲,像荷兰榆树病这样的真菌疾病已经杀死了数百万棵曾给森林和城市增光添彩的高大树木。
At Mercedes, cutting payrolls, streamlining production and opening up to consumer needs are revolutionary steps for a company that once considered itself beyond improvement.
在梅赛德斯,这意味着裁员、精简生产和满足消费者需求——对于这家一度认为自己已无法改善的公司来说,这是革命性的举措。
It was argued that once hunter-gatherers had occupied the whole world, the population started to grow everywhere and food became scarce; agriculture would have been a solution to this problem.
有人认为,一旦狩猎采集者占领了整个世界,世界各地的人口就会开始增长,食物将变得稀缺;农业本来是解决这一问题的方法。
Changes in technology may mean that once-valued skills are now redundant.
技术的变化可能意味着从前受重视的技巧现在变得多余了。
They are hoping that once in office he can be persuaded to moderate his views.
他们希望他一上台后就能他说服,使他的观点变得温和些。
We both love thinking of the children reading the story today, coming to it for the first time and realizing that once, for a short time and in a small place, a group of prejudice-free people created a touching story of love and kindness towards others.
我们都很乐意想到现在读这个故事的孩子们,当他们第一次读到时,意识到曾经在很短的时间里,在一个很小的地方,有一群没有偏见的人创造了一个关于对别人的爱和善意的动人的故事。
I, too, believed that once and today I am very sorry for it.
我也曾经相信过一次,今天我仍为此感到非常难过。
I am guessing that once the babies have the mother's attention, they are safe.
我猜一旦幼崽们引起了其母亲的注意,它们就安全了。
Projects usually begin by identifying a stream that once allowed salmon to spawn.
项目通常首先从确定一条让鲑鱼产过卵的河流开始。
I truly believe that once you get that first word out everything else will just flow.
我真的觉得,一旦你开口说出了第一个字,其他的一切都会水到渠成。
What happened to Australia's megafauna, the giant animals that once existed across this enormous continent?
曾经生活在澳大利亚这片广袤大陆上的巨型动物经历了什么?
Many young people worry that once they graduate from university, they will join the ranks of the unemployed.
许多年轻人担心他们一毕业就会加入失业大军。
He knew that once he hit the hill, he’d be easy caught up and the wolf’s teeth would be tearing into his flesh.
他知道一旦上了山,他就很容易被追上,狼的牙齿会撕咬他的肉。
The study also indicated that once touch becomes part of the process, it could translate into a sense of possession.
这项研究还表明,一旦触摸成为过程的一部分,它可以转化为拥有感。
They are not talking with you now! I truly believe that once you get that first word out everything else will just flow.
他们现在不跟你说话了!我真的觉得,一旦你开口说出了第一个字,其他的一切都会水到渠成。
Even when a limb has been severed or cut off from the nervous system, the nerves that once serviced it remains alive and well.
即使当四肢被截断或者其与神经系统失去了联系,曾经可以感受截肢存在的神经仍旧是正常工作的。
Sitting in a more comfortable car in a different traffic jam is pleasant but hardly the liberation that once seemed to be promised.
在另一场交通拥堵中,坐在一辆更舒适的车里是令人愉快的,但难以感觉到曾承诺过的那种自由的感觉。
He passed a cairn of stones that once had been a chimney, and a dry well covered with a slab of the tin so rusty it served as more warning than a safeguard.
他经过了一个曾经是烟囱的石冢,以及一口盖着生锈的锡板的枯井,井盖已经绣得与其说是一种防护,不如说是一种警告。
The elevation of the room that once belonged only to the servants to that of design showcase for the modern family tells the story of a century of social change.
从曾经只属于仆人的房间,到现代家庭的设计展示,这种演变讲述了一个世纪以来的社会变化。
During the recession companies set prices low, hoping that once they had tempted customers through the door they would be persuaded to order more expensive items.
在经济衰退期间,公司把价格定得很低,希望一旦他们吸引顾客进门,就能说服顾客订购更贵的商品。
应用推荐