So one day, his Master came back. And he kept asking for the so-and-so monk that was supposed to have been living in a thatched hut next to the river three years ago.
有一天,这个和尚的师父回来了,他不断地打听三年前住在河边茅屋里的那个和尚的下落,然而,根本没有人知道有过这么一位和尚。
He did the same thing for England, came back and scored a hat-trick against Croatia after all that criticism.
他为英格兰队做了同样的事情,在质疑中复出后,面对阵克罗地亚,他上演了帽子戏法。
The waitress came back, and they hastily ordered, and passed the rest of the lunch uncomfortably, running out of the small talk, the innocent sharing, that for so long he had felt deprived of.
女招待又过来,他们匆忙点了菜,很不自然地度过了午餐余下的时光,道尽了闲谈话语,分享了天真的喜悦,这些都是他感到久违的温馨了。
The city has already tried other methods including paying for the relocation of deer, an ineffective tactic (the deer just came back) that has now been outlawed.
同时,圣路易斯市也在尝试另一种方法——重新安置鹿群,然而却不是个有效的手段(鹿群又回来了),因此被否决了。
An owl's head, for example, can twist so far round that it faces backward, but when the bird wants to look forward again, it must turn its head back the way it came.
比如说猫头鹰可以将正脸一直转到后脑勺的位置,但是如果它再想看到正前方的东西,那整个头部只能原路返回了。
'Instead,' he says, 'for months people came back and said,' I was here that Sunday night. That was so crazy!
他说,相反,之后的好几个月都有回头客过来说,那个周日晚上他们在这里,当时的场面真是够疯狂。
Scientists predicted that nothing would grow in the scorched, devastated area for at least 30 years-yet the plants came back quite quickly.
科学家们预测,至少30年内在这片焦灼荒芜的土地上不会再有任何植物生长了——然而没想到的是那里的植物迅速地复生了。
Fred Mack says he first tried skydiving on his 95th birthday. Mack promised his friends who came and supported him the first time, that he would come back for a second jump, if he lived to see 100.
弗里德·麦克称在他95岁生日时首次尝试高空跳伞,并向当时支持他的朋友们承诺说,如果有幸能活到100岁,他将再次进行此项运动。
But like any sincere parent, I cannot look back and honestly say that all the hopes and dreams I had for the Scientist came true.
但就和所有对儿女抱有殷切希望的父母一样,我不敢回顾往昔然后大言不惭的宣布,我寄托在《科学家》杂志上的所有希望和梦想都已实现。
When she came back, it was already too late for her to find a boyfriend... she thinks that her time in England was worth it, but to me nothing is more important than starting a family.
她认为,花在英国的时间是得值得的,但对我来说没有什么是比她成家更为重要。
Because there have been so many people who have done that — who have died for a few minutes and then all of a sudden, resuscitated, or came back.
因为很多人都有此类经历:已经咽气几分钟了,然后突然又活了过来。
He said I could have the time off and work for him on that project when I came back.
他答应给我准假,要求我一回来就加入这个项目。
It's walking along the list looking for the smallest thing in the back end of the list, keeping track of where it came from and swapping it with that spot in the list.
是在遍历列表,找列表后端最小的元素,跟踪它从哪里来的,然后同当前点的元素交换,明白了么?
Back came a cool letter from the editor that at least elicited Martin's admiration. "We thank you," it ran, "for your excellent contribution."
编辑回了一封冷冰冰的信,可它至少也能令马丁佩服。
Once Jason came back to a civilized life for a while and soon found out that 54 wolves were killed in the forest including the family he stayed with.
有一次Jason回到人类文明中生活一段时间,之后发现有54只狼在深林中被杀害了,包括他所在的那个家族。
It was only when the children's aunt, Denival Orana, came back to the ruined house a week later to look for some belongings that optimism emerged.
仅当孩子们的姑妈Orana在震后一周之后,回到毁坏的房子找寻某些物件时,希望出现了。
When it was time for me to sail back to Cornwall, you came out and stood on a narrow rock, and we watched each other so far that only we two knew what was rock or boat or human.
当我不得不启程回康沃尔德时,你走了出来,站在一块窄窄的岩石上,我们远远地望着对方,远到只有我们才知道哪里是岩石哪里是船哪里是人。
What I wasn't prepared for were the feelings and the memories that came flooding back to me as I hung up that first load of laundry.
但让我意想不到的是,当我在绳子上挂起第一批衣服的时候,一些感触和记忆像潮水般向我涌来。
I came back out for the remainder of the game but when you are involved in a game like that, it's just about winning.
我出来看余下时段的比赛,但如果你在一场那样的比赛里,你只会想着胜利。
That night the police came back and arrested the butler for murder.
那晚警方回来以谋杀罪名逮捕了男管家。
He said that if he came back early, he could come for the meeting.
他说,如果早回来的话,他会来参加会议的。
She said that the columnist for the literary criticism column would be going on pregnancy leave soon and that I could be in charge of the column until she came back.
首席编辑说文学评论栏目的专栏作家很快就会请产假了,她走后由我接手这个栏目,知道她回来。
She said that the columnist for the literary criticism column would be going on pregnancy leave soon and that I could be in charge of the column until she came back.
她说文学评论版的专栏编辑怀孕了,马上要休假。在她回来之前,我可以负责这个专栏。
You do all these episodes of television and there are ebbs and flows and, for me, I feel like I really came back to the show in a way that had a lot more energy.
当你创作了如此多集的剧集时一定会有起起落落,对我来说,我真的感觉又找到了创作的激情。
When Fang came back a few weeks later for the tax money, that brown hen was waiting respectfully outside the gate for him.
当几个星期后,方三再来收税时,那只褐母鸡正恭敬地在门口等他。
When Fang came back a few weeks later for the tax money, that brown hen was waiting respectfully outside the gate for him.
当几个星期后,方三再来收税时,那只褐母鸡正恭敬地在门口等他。
应用推荐