Two-thirds of the country's high-speed TGV trains were canceled.
在法国,有三分之二的高速列车停开。
Visit Nice, the Old Nice, Beach and the Sunshine of Mediterranean TGV.
参观尼斯旧城,海滩,及晒太阳。
AGV trains incorporate fundamental breakthroughs compared to TGV trains.
AGV列车与TGV列车相比突破了基本列车原理。
Four new TGV high-speed rail lines will be under construction at the same time.
四条新的TGV高铁同时也会开工。
The opening of the TGV-Est last month marked a huge change of heart for France.
上个月开通的TGV - Est标志着法兰西中心的一个巨变。
A TGV train recently set the world record for high-speed rail travel at 357 MPH.
甲高速列车最近成立的世界纪录的高速铁路旅行357英里每小时。
The French TGV from Paris to Lyon, by contrast, runs at an average speed of 140mph.
相反,法国巴黎至里昂的高速铁路平均时速高达140英里。
Today you can travel the 250 miles from Paris to Lyon on the high-speed TGV in two hours.
今天你能乘坐TGV高铁两小时内从巴黎到达250英里外的里昂。
France's TGV network comprises nearly 1, 200 miles of track and carried 100 million passengers last year.
法国的TGV网络拥有长1200英里的轨道,每年运送一亿名乘客。
Now 800 TGV services run each day, carrying over 200m passengers a year, and 80% of seats are occupied.
如今每天运行的800部法国高铁,每年承载2亿旅客,80%的座位填满。
A TGV-style line would take passengers from London to Scotland in around three hours, according to SNCF.
据SNCF的信息,利用TGV系统,乘客从伦敦到苏格兰的乘车时间大约为3小时。
On some days, more than half of TGV fast trains have been cancelled, as well as two-thirds of certain commuter trains in the Paris region.
在某些日子里,超过一半的法国高速列车和约三分之二的巴黎通勤列车被取消了。
Transferring 160 temperature measurements from the TGV, the world's fastest train, for analysis and access at different points on the train.
传送来自世界上速度最快的火车tgv的160个温度测量结果,用于分析和访问火车多个不同位置的数据。
His new knowledge helped him transform the TGV service when he returned to SNCF in 1997, and he was rewarded with the chief executive's job in 2003.
在他于1997年回到法国铁路之后,他的新知识帮助他转变法国高铁,他也在2003年被赋予首席执行官的职位。
Alstom has been developing a new generation of very high-speed AGV trains (automotrice à grande vitesse) that over time will succeed the TGV series.
阿尔斯通正在研发新一代高速AGV列车,随后将会成功研发TGV系列列车。
But there is still money to be made, especially by the foreign firms that have provided the technology to allow China's trains to overtake Japan's bullet trains and France's TGV.
但仍然有人能从这块大蛋糕上分得一角。那些提供技术使中国的火车能够超过日本的子弹头和法国的TGV的公司更是能够分得较大的一块。
As someone who has travelled on the TGV, I can say that it is a remarkable train and it may very well create so much convenience for French commuters that it justifies its considerable cost.
正如乘座过TGV的人那样,我会说它是一辆卓越的火车,并且它给法国乘客提供的巨大便利,可能使其相对来说的高造价变得合理并可以被人们所接受。
The TGV is usually cheaper, but ICE trains are used to competing with German luxury cars. This year, however, Deutsche Bahn caught flak at home for some dangerous air-conditioning malfunctions.
然而今年德国联邦铁路公司却因为一些危险的空调故障而在国内饱受指摘。
But now the TGV-Est wires France into the heart of its biggest neighbour, Germany, and gives birth to a joint venture between the French and German state-owned railways, SNCF and Deutsche Bahn (DB).
但是现在TGV - Est将法兰西织进了德国,其最大的邻邦的中心,并且促使了法国和德国的国有铁路集团,SNCF和德意志bahn (DB)之间诞生了一个合资企业。
But now the TGV-Est wires France into the heart of its biggest neighbour, Germany, and gives birth to a joint venture between the French and German state-owned railways, SNCF and Deutsche Bahn (DB).
但是现在TGV - Est将法兰西织进了德国,其最大的邻邦的中心,并且促使了法国和德国的国有铁路集团,SNCF和德意志bahn (DB)之间诞生了一个合资企业。
应用推荐