The Territorial Alliance, a new group, wants to recover all the land south of the Bío-Bío river, the Mapuches’ ancestral homeland.
土地联盟——一个新兴组织,企图索取比奥比奥河南岸所有土地,这块区域是马普利人祖居之地。
The former soldier in the Territorial Army, who wears a black mask, utility belt, Union Flag top, fingerless gloves, combat trousers and military boots, uses his skills as a trained pugilist.
这位银行家曾经在英国本土防卫自卫队服役,他用自己所学的拳击技术,每晚戴着黑色面具,系着多功能腰带,穿着国旗装和军裤,戴着露指手套,脚蹬军靴,全副武装追踪犯罪分子。
Many people see the decision to allow tourists there as a political move, enhancing Santiago's territorial claim over part of Antarctica.
许多人把允许游客进入那里的决定视为一项政治举动,从而增强了圣地亚哥在南极洲部分地区的领土主权。
A few years ago, in typically colorful language, the North labeled the NLL "an illegal and brigandish line drawn by the U." s. on our sacred territorial waters.
几年以前,他们又用典型和华美的语言,把“美国划在我们神圣领海水域的非法的和强盗式的北方限界线”标称为nll。
The Greeks say that the very name Macedonia implies territorial claims to a part of Greece.
希腊人说,马其顿这个名字就暗含对希腊北部马其顿省的领土要求。
The Wampanoag and other tribes made a stand against the Europeans' continuing territorial expansion, and in December 1675 the settlers launched an attack on the previously neutral Narragansetts.
万帕诺亚格和其他部落对欧洲持续的领土扩张进行了抵抗,在1675年,殖民者们对之前保持中立的纳拉甘塞特人发起了进攻。
China's rapid naval build-up has stirred fears among neighbours of a future territorial grab.
中国快速的海军建设引起了邻居们对其未来攫取领土的担心。
A: Japan should shoulder due responsibilities as its patrol vessels rammed and damaged the Chinese fishing boat while besieging and chasing it in China's territorial waters.
答:日方巡视船在中国领海对中国渔船进行围追堵截,撞损中国渔船,理应承担相应责任。
The promised code of conduct itself has still not materialised-let alone agreement even on a mechanism for tackling the complex mesh of overlapping territorial claims.
承诺的行为守则本身仍没有实现——更不用说建立处理复杂重重的领土要求的机制的协议了。
Slovenia has lifted its veto on Croatia over a territorial dispute.
经历了一场领土争端后斯洛文尼亚已撤销了对克罗地亚的否决。
Still, when China curbed rare earths exports to Japan in September following a territorial dispute, Japanese industries had to scramble.
然而,当中国因为领土纷争而在9月限制向日本出口稀土时,日本工业界顿时慌了神。
Conflicting claims to territorial waters are a flashpoint in the Asia-Pacific region.
中日要求领海的冲突是在亚太地区的热点。
Imperio alludes to sovereignty or territorial control and may be exercised over a stato.
“Imperio”暗示着对主权和领土的控制,也许可以由一个“ stato ”来执行。
More than 400 Thai troops and over 800 Cambodian soldiers stationed near the Preah Vihear temple Thursday in a standoff over a heated territorial dispute.
17日,柬埔寨和泰国因柏威夏寺引发的领土争端进一步升级,已有400多名泰国士兵和800多名柬埔寨士兵在边境集结。
Singapore was later made a crown colony in 1867 after a series of territorial expansions.
之后新加坡经历了一系列的领土扩张并在1867年成为皇室殖民地。
Norway, which last year settled a territorial dispute with Russia, is preparing to open new Arctic areas for drilling.
去年与俄罗斯解决了领土争端的挪威正准备开发新的北极地区。
Under the competing territorial or exemption system, a country taxes a company only on profits earned at home; dividends paid by foreign subsidiaries are exempt.
在地域体系和免税系统内,国家对公司课税都是在国内获得的利润,对从国外获得分红是免税的。
For almost 20 years it has been involved in a tedious dispute with Greece, which thinks that its name implies a territorial claim to Greek Macedonia.
马其顿一直与希腊处于理不清的冲突之中,因为希腊认为“马其顿”三个字暗示希腊的领土归马其顿所有,而这种冲突几乎持续了20年之久。
But creating a highly efficient network carrier while guaranteeing the quantity of services and territorial coverage sounds a much taller order for any buyer wanting a return on its money.
不过创建一个高效航网公司,同时保证服务质量和辖域覆盖面,这对任何渴望回报的买家来说,都是一个苛求。
It masks a powerful impulse that is starting to reshape continental Asia's territorial expanses.
另一股强大的动力正呼之欲出,开始重塑扩张的亚洲大陆。
As for territorial border disputes, many of them have been peacefully resolved, and other matters of mutual concern have made considerable headway as a result of peaceful negotiation.
至于边界争端问题,许多矛盾已经得到和平解决,其他问题也通过和平谈判取得了很大进展。
Now, though it is a fear that dares not speak its name, it means China, and the assertive posture it has adopted in recent years towards disputed territorial claims, such as in the South China Sea.
现在,一说起某个国家还是令人生畏。近年来,中国对争端地区的主权声明摆出了强硬的姿态,比如中国南海。
Now, though it is a fear that dares not speak its name, it means China, and the assertive posture it has adopted in recent years towards disputed territorial claims, such as in the South China Sea.
现在,一说起某个国家还是令人生畏。近年来,中国对争端地区的主权声明摆出了强硬的姿态,比如中国南海。
应用推荐