When she failed Terak one last time, the king seized the ring.
当她最后一次让泰拉克失望时,这位国王没收了她的戒指。
He wore long robes, and golden armor. Terak armed himself with a massive machete.
他身着长袍,披戴金色盔甲,武器是一把巨大的砍刀。
Because Terak died before returning the ring, Charal may be locked in her animal form.
由于泰拉克在归还戒指前就死掉了,因此查拉尔可能将永远保持动物形态。
Terak was convinced that she held the key to unlocking the power crystal, and ordered her captured.
泰拉克坚信她就是释放能量水晶的钥匙,于是下令四处搜捕。
Terak dispatched Charal to hunt down the last surviving member of the Towani family, the little girl named Cindel.
泰拉克派查拉尔去追捕托瓦尼家族的最后幸存者——一个叫辛德尔的小女孩。
Using the Towani power crystal, Noa was able to recharge the weapon systems of the starship to fend off the Terak and his forces.
诺亚用托瓦尼家飞船的能量水晶启动了飞船武器系统,击溃了泰拉克及其部下。
Using the Towani power crystal, Noa was able to recharge the weapon systems of the starship to fend off the Terak and his forces.
诺亚用托瓦尼家飞船的能量水晶启动了飞船武器系统,击溃了泰拉克及其部下。
应用推荐