Break the tension with smiles and humor to reinforce the idea that this is friendly discourse and that all are working toward a common goal.
用微笑和幽默来打破紧张气氛,强调这是段友好的谈话,并且所有人都在朝着共同的目标努力。
You can cut the tension with a knife.
这里气氛紧张得可以用刀来削。
There's tremendous tension with the church.
这导致他和教堂的关系极为紧张
I tried to ease the tension with a joke.
我试图通过玩笑来缓解紧张的情绪。
How do you handle tension with your boss?
你是如何处理与老板之间的严重关系的?
Visitors may drop by unexpectedly, resulting in tension with your lover.
可能会有意想不到的客人来访,使你和爱人之间的关系紧张。
When planets are Opposite, one opposes and creates tension with another.
一方与另一方对立,产生紧张的压力。
The British are still our close allies but the tension with them is evident.
英国现在还是我们盟友,但与他们的紧张关系显而易见。
Tension with next-door Lebanon over demarcating the maritime border is rising.
邻国黎巴嫩要求对海岸线划分界限,这种紧张气氛日益凸显。
Syria is beefing up security on its home front in a sign of escalating tension with Israel.
由于和以色列的紧张关系升级,叙利亚增强了后方的安全部署。
Creates tension with developers who experience mismatch between grand design and reality.
在缺乏大型设计和实现经验的开发者之间制造紧张氛围。
It moves in tension with both chaos and creativity, injured by the former and enriched by the latter.
它在混乱与创造两者之间的张力之中移动,它被前者所损害,但被后者所丰富。
You greatly calm your mind and actions along with releasing stress and tension with each long slow exhale.
每一个缓慢的呼气都有助于你释放压力与紧张,这样你才能缓和你的思想和行动。
The restoring force in a vibrating flexible membrane arises from the tension with which it is stretched.
柔性膜振动时的回复力起因于使膜绷紧的张力。
I don't think it's a tension with private processing per se... There are proactive policies in the food industry.
从本质上说,我认为私营的加工企业没必要紧张。食品行业有积极政策。
Respect for others' beliefs and freedom of expression are sometimes in tension with critiquing those same beliefs.
对他人观点的尊重,言论的自由,有时会和批判他人观点产生冲突。
The Vietnamese Navy held a live fire drill throughout Monday, bringing recent tension with China to a new high.
越南海军本周一举行了实弹射击演习,使其与中国最近的紧张关系上升到一个新高度。
That's why earlier in the week you'll feel increasing tension with family members or problems about domestic issues.
这也是为什么在本周初,你会觉得与家人关系紧张,或者会遇到些家庭问题。
It's possible that you'll experience some tension with a friend if you push him past his emotional comfort zone today.
如果今天你迫使一个朋友超过他的情感舒适区,可能会使你们之间产生紧张情绪。
The fatigue behavior of concrete under axial tension with constant and variable amplitude cyclic loading is investigated.
基于室内试验,研究了混凝土在等幅和变幅重复荷载作用下的轴拉疲劳性能。
Big changes due to renovations, visiting guests and redecorating projects at home might create tension with family members.
翻修、访客、重新装修等事务,若是引起巨大变化的话,会给家庭带来紧张气氛。
A motley population of Europeans, mostly itinerant traders, sprang up, living often in tension with the indigenous tribes dwelling nearby.
各色欧洲人,大多数是巡回的商人出现于此,与附近的本地部落接触密切。
As testers, we can commit to two important strengthening exercises that can help mitigate tension with developers and other team members.
作为测试人员,我们可以进行两个重要的加固练习,来帮助缓和与开发人员和其他团队成员的紧张局势。
Syria is beefing up security on its home front in a sign of escalating tension with Israel. There are war jitters on both sides of the border.
由于和以色列的紧张关系升级,叙利亚增强了后方的安全部署。叙以两国都出现了备战的紧张气氛。
This paper presents a torque control model for variable tension with automatic on-line calculation of winding diameter in winding drive inverter.
提出了一种卷绕传动中利用变频器实时完成卷径自动计算的变张力转矩控制模式。
But bullying Ukraine is likely to alienate it further and will stoke tension with the EU, which like America has been appalled by Russia's anti-gay law.
但欺负乌克兰可能进一步疏远两者之间的关系并使与欧盟的局势变得更紧张,就像美国对俄罗斯的反同性恋的法律感到震惊。
Butt bullying Ukraine is likely to alienate it further and will stoke tension with the EU, which like America has been appalled by Russia's anti-gay law.
但欺负乌克兰可能进一步疏远两者之间的关系并使与欧盟的局势变得更紧张,就像美国对俄罗斯的反同性恋的法律感到震惊。
Butt bullying Ukraine is likely to alienate it further and will stoke tension with the EU, which like America has been appalled by Russia's anti-gay law.
但欺负乌克兰可能进一步疏远两者之间的关系并使与欧盟的局势变得更紧张,就像美国对俄罗斯的反同性恋的法律感到震惊。
应用推荐