In this paper, the profit mode and the accounting treatment of Tencent company will be discussed.
本文以腾讯为例,对网络企业的赢利模式和会计处理方式进行探讨。
Few tech geniuses can start a company like Baidu or Tencent, overnight and make money incredibly quick.
很少有技术天才能在一夜间创建像百度、腾讯一样的公司,并且迅速盈利。
And Tencent is China's largest Internet company by market capitalisation-and the third-largest in the world.
而腾讯则是中国市值第一、世界第三的互联网公司。
Naspers is Africa’s biggest media group, both offline and online. And Tencent is China’s largest internet company by market capitalisation—and the third-largest in the world.
DST的网站占据了俄语互联网70%以上的浏览量,Naspers是非洲最大的网络和传统媒体集团,而腾讯则是按市值计算中国最大,世界第三的互联网公司。
Tencent is an impressive company, but it's fair to say the stock is over-heated.
腾讯现在的表现给人深刻印象,但不得不说,他的股票过热了。
Tencent "really did a poor job in managing this public relations crisis" and the incident might "change QQ users' view toward the company from trust to emotional resistance," Zhang said.
腾讯“在处理社会关系危及时确实做得相当糟糕”,并且这次事件可能“会使QQ用户的观点由依赖情绪化转向公”,Zhang这样说道。
Tencent 'really did a poor job in managing this public relations crisis' and the incident might 'change QQ users' view toward the company from trust to emotional resistance, ' Zhang said.
张亚男说,腾讯在公关危机中确实做得很糟糕,这一事件可能将使QQ用户对公司的看法从相信转变为情感上的抵制。
Tencent also revealed that it's developing new products, including FACE-IT, a facial-recognition program that the company showed off during the conference.
腾讯也展示了一系列正在开发的新产品。在本次大会上,该公司展示了一项名为FACE -IT面部识别技术。
Tencent, China's largest instant messaging service provider, was accused of abusing its dominant market position in the case filed by Qihoo 360, an anti-virus software company.
中国最大的即时通讯服务供应商腾讯公司被杀毒软件公司奇虎360起诉,称其滥用市场支配地位。
Tencent will set the power of the whole company, by virtue of its own strength and platform construction for the Shanghai World Expo will contribute to their own strength.
腾讯将集全公司之力,凭借自身实力和平台建设,为上海世博会贡献自己的力量。
Across the street, China's biggest Internet company, Tencent Holdings, is building Asia's largest data storage and processing service center.
街道的那边是中国最大的网络公司——腾讯,那里正在建设亚洲最大的数据储存处理服务中心。
WeChat Payment, operated by social networking and gaming company Tencent Holdings Ltd, is also popular.
社交游戏公司腾讯旗下的微信支付也十分受欢迎。
Chinese tech giant Tencent Holdings said last Friday that it will give its 31,557 employees more than 1.5 billion yuan worth of company shares to celebrate its 18th anniversary.
我国科技巨头腾讯控股上周五宣称,为庆祝公司成立18周年,将向其31557名员工授予总价值超过15亿元的公司股票。 。
What is Tencent? The company has been spinning a web of mobile, telecom and online retail businesses that rank among the largest in the world.
腾讯是啥?这家公司把手机,电信和网络零售合为一体,跻身世界第一。
But the customer service representative of the company refused, explaining that a QQ account's ownership belongs to Tencent, while the user only has the right to use it.
腾讯客服人员解释说,QQ号码所有权归腾讯所有,用户只是拥有号码使用权。
WeChat Pay is a Tencent Group branded payment service jointly promoted by Tencent Technology (Shenzhen) Company Limited and Tenpay Payment Technology Company Limited.
微信支付是腾讯集团旗下腾讯科技(深圳)有限公司及财付通支付科技有限公司联合提供的支付业务品牌。
WeChat Pay is a Tencent Group branded payment service jointly promoted by Tencent Technology (Shenzhen) Company Limited and Tenpay Payment Technology Company Limited.
微信支付是腾讯集团旗下腾讯科技(深圳)有限公司及财付通支付科技有限公司联合提供的支付业务品牌。
应用推荐