告诉你真相。
Tells you the truth when you need to hear it.
当需要是会告诉你实情。
They say a true friend is the one who tells you the truth about yourself.
俗话说对你说真话的才是你真正的朋友。
He is very affectionate with his players and tells you the truth when he signs you.
他非常爱他的球员,当他签下你时就告诉你真理。
Not at all. They say a true friend is the one who tells you the truth about yourself.
一点也不介意。俗话说对你说真话的才是你真正的朋友。
And if you don't think he'll tell you the truth, or if he tells you the truth but you still don't believe him, well, what's that about?
如果你觉得他不会和你讲实话,或者他说了实话你还是不信,嗯,那又是怎么回事呢?
Bush: Tony's the kind of guy who looks you straight in the eye and tells the truth.
布什:托尼是那种襟怀坦荡、眼睛直视着你、实话实说的人。
Even if an AD does not lie, it does not mean it tells you the complete truth.
即使广告不撒谎,这并不意味着它会告诉你完整的真相。
The truth hurts…especially when someone tells it about you.
真理伤人—尤其是有人揭开你的真面目时。
He always tells the truth. You can trust him.
他总是讲实话。你可以信赖他。
It is not only impressive, but also tells us a truth: as long as unremitting efforts, regardless of whether you disabilities, to achieve the goals you want.
它不仅让人感动,还告诉我们一个道理:只要坚持不懈的努力,不管你是否残疾,都能达到你想要的目标。
Sometimes he tells the truth, too. Besides, I don't think it necessary to tell lies about this kind of thing. Don't you think so?
有时候他也说真话,而且我认为他没有必要对这种事情撒谎,难道你不这样认为吗?
You can trust him. He always tells the truth.
你可以信任他。他总是说实话的。
The author who benefits you most is not the one who tells you something you did not know before, but the one who gives expression to the truth that has been dumbly struggling in you for utterance.
一个叫你收益最大的作家或者演说家,不是把你所不知道的告诉你,而是把你所不能表达的东西清楚明了的表达了出来。
You cannot believe a liar even when he tells the truth.
骗子即便说实话,也无法得到信任。
The truth tells you, the eldest child is angry very much, the consequence is very serious!
实话告诉你们,老大很生气,后果很严重!
There's something at my door Some ancient mystery The future tells the truth about the past I'm the Eighth False King to the throne I've got you in my crosshairs, now, ain't that a?
有东西在我的门口,一些古代的谜,未来揭示了过去的事实,我就是那个登上王位的英国假国王,现在我已经瞄准了, 是不是啊,?。
There's something at my door Some ancient mystery The future tells the truth about the past I'm the Eighth False King to the throne I've got you in my crosshairs, now, ain't that a?
有东西在我的门口,一些古代的谜,未来揭示了过去的事实,我就是那个登上王位的英国假国王,现在我已经瞄准了, 是不是啊,?。
应用推荐