The students, who were studying artificial intelligence, were interacting with the virtual assistant and couldn't tell it apart from a real human being.
学习人工智能的学生们正在与虚拟助手互动,且无法分辨出它与真人的区别。
This ensures that reflections from different places are easier to tell apart, because they do not blur into one another.
这样保证从不同地方反射回来的光更容易区分开,因为他们不会变模糊一片。
This makes it exceedingly difficult to tell neighbors apart from one another, and then understand how they are connected to each other.
这种特性使得神经细胞的彼此分离异常困难,研究人员也无法弄清它们是如何彼此连接的。
And his tastes are so plain that you can barely tell him apart from his neighbours.
他的品味平淡无奇,以至于你很难把他和邻居区分开来。
Bipolar disorder in children and adolescents can be hard to tell apart from other problems that may occur in these age groups.
这是特别困难的,儿童和青少年的双相情感障碍区别于其它可能发生的年龄段特有的问题。
A decade from now the players will be hard to tell apart, and there will probably be survivors from each group.
自此以后的十年玩家将更难以区分,将很可能从每一组别里都有幸存者。
From the perspective of a userspace programmer, it is very difficult to tell the two apart.
从一个用户应用层的程序编写者的角度来看,这两者很难区分。
Since they have to create an alternate reality apart from the truth, liars have difficulty knowing how much of the new story to tell and will often include unnecessary details.
由于说谎者不得不编造一个与事实片段相交叉的故事,他们会难以判断要编造的故事究竟有多长,以至于增加很多不必要的细节在里面。
My dreams are so realistic and complex now that it's hard to tell them apart from waking reality.
现在我的梦境如此真实而繁复,已经很难将它们和清醒现实区分了。
For instance, people routinely express a strong liking for a brand that they are unable to tell apart from rivals in blind tests.
比如说,人们总是照例般地对某品牌表现出强烈的喜好,而品牌未知的情况下,他们却分不出该品牌和对手品牌的区别。
In other words, there is no way to tell a lazy object apart from an eager one outside of the realm of the entity manager (and it really doesn't matter within).
换句话说,在实体管理器之外(在实体管理器内也没关系)无法把非活动(lazy)对象与 活动(eager) 对象区分开。
If you read tech blogs frequently, I am sure you would be able to tell a post from TechCrunch and one from Mashable apart just by looking at the writing style right?
如果你经常阅读技术博客,我确信你只要通过文章的风格,就能够区分出是来自TechCrunch还是Mashable。
If you're looking for love rather than a bit of fun, learn to tell the guys only after one thing apart from those who can offer you more.
如果你寻找爱而不是一点乐趣,学着告诉只想做一件事的家伙们除了那些会提供你爱的人。
Do not tell your boss your career plans beyond your current job, apart from conversations about possible internal moves that your boss supports.
不要向老板透露你的本职外的事业计划,除了涉及到老板支持的内部变动谈话。
From the beginning, the two were hard to tell apart.
从最开始,这两个学位便很难区分。
Tell the stevedores just to keep a 30-centimetre space apart from the bulkheads and leave a 35-centimetre crossway in the middle.
告诉工人们在靠舱壁处留出30厘米宽的距离,在中间留一35厘米宽的交叉通道。
I can never tell it apart from dirt!
我从来分不清跟灰尘有什么区别!
When you think how easy and cheap, relatively , it is to buy a bunch of carrots or beets , why raise them? And root crops especially are hard to tell apart, when store bought, from our own.
你想想买一堆胡萝卜和甜菜根回来是件多么容易而便宜的事情,何必自己种呢?根茎作物尤其难以分辨是自己种的还是买来的。
The incident occurred in bad weather and in the middle of the night, when Switzerland is hard to tell apart from its neighbors.
这次事故发生时天气很糟糕,而且是在半夜,当时瑞士和它的邻居很难区分。
Yet the babies from bilingual families were still able to tell each language apart based on the visual information alone.
而同样来自双语家庭的婴儿仅依靠视觉信息仍能够区分出不同的语言。
Tell you, apart from you, everything is no longer important.
告诉你,除了你,一切都不再重要。
About the control valve, apart from the anti-corrosion materials, how to choose the correct construction to suit the producing environment is a real problem, this paper can tell you the answer.
对于调节阀,除防腐蚀材料的选取外,怎样选择正确的结构来适应生产环境的要求是一个值得关注的问题。
I suddenly realize that apart from what I have seen through the bus window, I can hardly tell what the city I am living really looks like.
我突然意识到,除了从车窗往外看的风景外,我还不知道我所在的这个城市究竟是什么样子呢。
The writer of this article summarizes four standards to tell apart green barrier from the cases of ECJ, and thus proves the irreversible truth that toy recalls are green barriers of European Union.
笔者从欧盟法院的判例中提炼出衡量绿色壁垒的四标准,由此证明了欧盟绿色指令及玩具召回行动为绿色壁垒是无可辩驳的事实。
The writer of this article summarizes four standards to tell apart green barrier from the cases of ECJ, and thus proves the irreversible truth that toy recalls are green barriers of European Union.
笔者从欧盟法院的判例中提炼出衡量绿色壁垒的四标准,由此证明了欧盟绿色指令及玩具召回行动为绿色壁垒是无可辩驳的事实。
应用推荐