Companies soon discovered that work could be done at home and submitted online, so a whole new class of telecommuters began to earn a living from home offices unshaven and wearing pajamas.
公司很快发现员工可以在家工作,通过网络提交任务,这样全新的远程办公族就出现了,他们不剃胡子、穿着睡衣在家办公。
Companies soon discovered that work could be done at home and submitted online, so a whole new class of telecommuters began to earn a living from home offices unshaven and wearing pajamas.
公司很快发现员工可以在家工作并线上提交任务,所以一大批新的远程办公一族开始不刮胡子穿着睡衣在家办公。
Even telecommuters would be able to track and update project risks as needed.
如果有必要的话甚至远距离的工作者都可以跟踪和更新项目的风险。
Jobs and individuals must be suitable, and staff must be capable of of managing telecommuters.
工作方式必须适合个人情况,同时,行政人员必须懂得如何对在家办公的员工进行管理。
The key is to have clear policies and guidance for telecommuters about securing confidential data.
问题的关键在于使用明确的策略和指导来帮助远程办公人员保护机密数据。
These inconsistencies can cause problems if your company has telecommuters scattered around the country.
如果你公司在家办公的员工分散在全国各地,这些不一致性会带来问题。
Lastly, telecommuters can dedicate far more time to their spouse and offspring than office-bound workers.
最后,远程办公可以奉献比办公室的劳动者更多的时间他们的配偶和子女。
Another sign that the work world is changing is the increasing number of telecommuters, job-sharing, and off-site arrangements.
工作圈在改变的另一个标志就是远程工作者、轮班制、场外安排的数量正在不断增加。
However, telecommuters have a greater need for different collaboration tools, such as instant messaging and remote meeting facilities.
然而,远程办公者对各种协作工具的需求更加迫切,比如即时消息传递和远程会议功能。
In most U. S. metro areas, telecommuters now outnumber people who get to work by mass transit, says Ted Balaker, a fellow at the Reason Foundation.
在美国大部分都市,远程通讯人数目前已经超过乘坐公交运输工具上班的人,联邦研究员泰德·巴拉克称。
Another thing to keep in mind when dealing with telecommuters or branch offices is to always check with the company's it department before buying anything.
在处理远距离工作者或分部时,另一件需要记住的事情是,在购买东西前与公司的IT部门协商。
It usually starts out with the telecommuters feeling excited and liberated to be working from home. They feel grateful and think they must always do more work.
在家远程办公的人一开始会因为可以在家工作而感觉兴奋和自由,继而会因为得到这一待遇而心存感激,然后觉得必须完成更多的工作才安心。
Also catching the IM wave are companies that want to provide cost-saving and community-building collaboration among multiple locations, remote employees, and telecommuters.
那些想节省成本、在多个地点、远地雇员和在家上班者中间建立社区协作的公司也赶上了IM的潮流。
In order to overcome obstacles and thrive in a distant work arrangement, telecommuters must be able to direct and discipline their own performance and manage their time well.
为了克服困难和在远程工作安排中有突出表现,远距工作人员必须具备操控和严格执行他们各自的任务,并且能很好地安排时间的能力。
In order to overcome obstacles and thrive in a distant work arrangement, telecommuters must be able to direct and discipline their own performance and manage their time well.
为了克服困难和在远程工作安排中有突出表现,远距工作人员必须具备操控和严格执行他们各自的任务,并且能很好地安排时间的能力。
应用推荐