In case the taxpayer fails to do so, the tax organ may recover the payable tax of the enterprise from its other income items within the territory of China which ought to be paid by the payer.
纳税人未依法缴纳的,税务机关可以从该纳税人在中国境内其他收入项目的支付人应付的款项中,追缴该纳税人的应纳税款。
While 71 companies paid over 30% of their profits in federal income tax, 30 enjoyed negative tax rates over the whole three year period.
而71家公司缴纳的联邦收入税超过其利润的30%。30家公司在整整三年期间享受负税。
Where there is no established period of operations, income tax may be paid using the original applicable tax rate for five years commencing on the date of the entry into force of the tax Law.
未约定经营期的,可以在税法施行之日起五年内,按照其原适用的税率缴纳所得税。
Thus, the information should be delivered to the tax administration in 2017, i. e. when the corporate income tax for 2016 is due to be paid.
因此,跨国公司的这些分国别信息应于2017年递交主管税务机关,界时2016年的企业所得税将到期缴纳。
Taxpayer: we paid the business tax on the income we received, according to the service industry of the tax law.
纳税人:躨我们就取得的收入按服务业缴营业税。
More than half a million workers will be taken out of income tax in April, as everyone apart from the very best paid gets a tax cut.
四月份,超过50万的工人不用再交个人人所得税,除了高收入人群,所有人的税收都有所减少。
The tax-able income is calculated as gross income minus the expense paid to the performance place, the performance company and the agent. The tax rate is 3%.
都是就演出收入减去支付给场地和演出公司以及代理人后的余额征3%。
Taxpayer: we paid the business tax on the income we received, according to the service item of the tax law.
我国新的税收征管法进一步强化了为纳税人服务的观念。
Taxpayer: we paid the business tax on the income we received, according to the service item of the tax law.
我国新的税收征管法进一步强化了为纳税人服务的观念。
应用推荐