"Brilliance, one day watching as horseshoe disease from tang chang flower", is a poet fortune turnes the sentence, god of brilliance.
“春风得意马蹄疾,一日看尽长安花”取自唐诗名句,是诗人时来运转,春风得意之神作。
Tang poetry not only exemplified the architectural ideas and aesthetic culture of Chang 'an city, but also an artistic form enriching and enlarging the connotation of the city's culture.
唐诗不仅承载着长安城的建筑思想与审美文化,也是不断充实、拓展长安城文化内涵的艺术形式。
This paper focuses on geographical structure issues relating to the Western Capital (Daxing in the Sui and Chang an in the Tang) in the Sui-Tang period.
《冥报记》所述相关史事关系到隋唐西京即大兴城和长安城的地理建置问题。
The Lifang unit system in the capital city of Chang 'an (Tang Dynasty) was a form of urban construction design, as well as a management policy in social order.
唐长安城的里坊制,既是一种城市建筑规划,也是一种城市管理的社会秩序。
Chang 'an was the former capital of Tang Dynasty.
长安以前是唐朝的京城。
Chang 'an is the former capital of Tang Dynasty.
长安以前是唐朝的京城。
According to historical records, the Lingyange locates on the sides of Sanqing Palace in Huangcheng inside the west of Chang-an Tang Dynasty.
据传世文放记载,凌烟阁位于唐代长安西内皇城三清殿侧面。
The novel of Tang Dynasty biography of Jia Chang was written by Chen Hong There was no Chen Hongzu in Tang Dynasty.
唐传奇《东城老父传》的作者当是陈鸿,唐并无陈鸿祖其人。
The Sui and Tang dynasties time, the economic boom, the culture is developed, develops foreign relations closely, Chang an becomes the international metropolis.
隋唐时代,经济繁荣,文化发达,对外交往密切,长安成为国际性都市。
This is the Chang Tang or Northern Grassland.
这里是羌塘或叫北部草原。
Chang Jing focuses on Guzheng performance and research related to Tang and Song poetry, and has published a number of solo albums.
常静专注于唐宋诗歌的古筝音乐演奏与研究,有多张个人唱片出版。
From Chang 'an (present-day Xi 'an), the capital of the Tang Dynasty, the monk journeyed west.
从长安(今西安),在唐王朝的首都,和尚远航西部。
It is said that this culinary method was passed down from Sun Simiao, the famous doctor in the Tang Dynasty, to an owner of a restaurant in Chang 'an with a bottle gourd of medicine for the flavoring.
有人说,这烹饪方法通过从孙思邈,著名的医生在唐代,一个拥有一家餐馆在长安与葫芦药品的调味。
It is said that this culinary method was passed down from Sun Simiao, the famous doctor in the Tang Dynasty, to an owner of a restaurant in Chang 'an with a bottle gourd of medicine for the flavoring.
有人说,这烹饪方法通过从孙思邈,著名的医生在唐代,一个拥有一家餐馆在长安与葫芦药品的调味。
应用推荐