Now Tamils have another cause.
现在,泰米尔人又多了一个不满的原因。
But Sri Lankan Tamils should also rejoice.
然而斯里兰卡的泰米尔人也应该高兴。
Most Sinhalese are Buddhist; most Tamils are Hindu.
大多数僧伽罗人是佛教徒;大多数泰米尔人是印度教徒。
As the Tigers were defeated, thousands of Tamils were killed.
当猛虎失败时,成千上万的泰米尔人被杀。
The people of Tamilnadu, the Tamils, are strict vegetarians.
泰米尔纳依的泰米尔人是严格吃素的人。
If not for these innocent Tamils we should have crushed LTTE within hours, he said.
如果没有这些,我们应该在几个小时内粉碎泰米尔猛虎组织无辜的,他说。
The Tigers’ overseas network flourished after many Tamils fled their homeland in the 1980s.
十九世纪八十年代,在很多泰米尔人逃离家乡后,猛虎的海外网络蓬勃发展。
The Tigers' overseas network flourished after many Tamils fled their homeland in the 1980s.
十九世纪八十年代,在很多泰米尔人逃离家乡后,猛虎的海外网络蓬勃发展。
Thus he prevented pro-Wickremesinghe Tamils from voting, ensuring Mr Rajapakse's election.
这样,他阻止了亲维克拉马辛哈的泰米尔人参加选举,以确保拉贾帕克萨能当选。
It has therefore delivered above-average economic growth, from which low-caste Tamils have benefited.
因此其才有高于平均水平的经济增长率,从而使低种姓泰米尔人获益。
The mainly Sinhala province also has a large population of Indian-origin Tamils working in plantations.
而在大多数僧伽罗省中也有大量在种植园工作的印度泰米尔人。
About 300, 000 Sri Lankan Tamils in Canada are the biggest group of the ethnic community outside their country.
在加拿大,大约有300000斯里兰卡泰米尔人,这是他们在本国以外最大的族群。
Growing up in Malaysia, the only Indians I interacted with were Tamils, who made up the majority of the local Indian population.
在马来西亚长大的我唯一所接触过的印度人就是泰米尔人。泰米尔人是印度民族的主要组成部分。
The only guarantor of long-term peace is reconciliation, and the best way of bringing that about is to let Tamils' grievances be fairly aired.
只有和解才能保证长期的和平,而要和解最好的办法是公正地处理针对猛虎组织的怨愤。
Sri Lanka's almost wholly literate inhabitants, 75% of them Sinhalese and 12% Sri Lankan Tamils, share an understandable pride in their island.
斯里兰卡几乎所有识字的居民——75%是锡兰族人,12%是泰米尔·斯里兰卡人——共同拥有对这个岛屿的可被理解的自豪。
When I finally stepped on Indian soil, it was in the city of Madras, the capital of Tamil Nadu (the state where Tamils are also the majority).
而我最后去的一次印度是一个叫马德拉斯的城市,它是泰米尔邦的首府(在这个洲里面泰米尔人也是占绝大部分)。
Whoever wins, the prospects for a decent settlement for the Tamils, most of whom shunned the Tigers but nurture legitimate grievances, seem remote.
无论谁赢得选举,泰米尔人问题的妥善解决似乎还很遥远,大多数泰米尔人一面对猛虎组织有所避讳另一面却怀有正当的抱怨。
Sri Lanka Tamils, citizens whose South Indian ancestors have lived on the island for centuries, total about 12% and live predominantly in the north and east.
斯里兰卡泰米尔人,其南印度的祖先曾在岛上居住数世纪,占人口12%,主要住在北部和东部。
Because there is currently a shortage of international donor funds to the war-displaced Tamils, the $220 grant offered to returnees is, for now, suspended.
因为泰米尔地区此时缺少来自于国际社会的捐助,划拨给这些返回难民的二百二十美元款项,现阶段还处在冻结状态。
The end of the quarter-century conflict has scattered 300, 000 Tamils. More than two-thirds of them are at a sprawling displacement camp called Manik Farm.
长达25年的冲突结束时,30万泰米尔人已经四处流散,他们中的三分之二以上目前住在一个叫做曼尼克农场的占地面积很大的难民营里。
But that is how most local Tamils view the 600-odd ethnic Sinhalese who pitched up at the derelict railway station in the northern Sri Lankan town of Jaffna last month.
这就是当地多数泰米尔人对上个月在斯里兰卡北部小镇贾夫纳的废弃火车站安顿下来的600多个僧伽罗人的看法。
This foolish oratorical provocation has been matched by increasing intolerance of dissent, suspicion of many Tamils and threats against those seen as Tiger "collaborators".
与这愚蠢的演说挑衅相匹配的还有日益不容异说、对许多泰米尔人的怀疑及对那些貌似猛虎“合作者”的威胁。
Immigration officials in southern Thailand have detained more than 60 Tamils from Sri Lanka, who are suspected of being illegal migrants heading for the West, possibly to Canada.
泰国南部移民官员逮捕了60多名来自斯里兰卡的塔米尔成员,他们涉嫌非法偷渡至西方国家,可能是去加拿大。
Immigration officials in southern Thailand have detained more than 60 Tamils from Sri Lanka, who are suspected of being illegal migrants heading for the West, possibly to Canada.
泰国南部移民官员逮捕了60多名来自斯里兰卡的塔米尔成员,他们涉嫌非法偷渡至西方国家,可能是去加拿大。
应用推荐