When I left, he came out with me—said he wanted some air, and talked about stretching his legs.
我走的时候,他跟我一起出来——说他想透透气,还说要伸伸腿。
We talked about it when he returned from international duty and I left him out of the squad for tomorrow's game because he was unprofessional.
当他从国家队返回的时候,我们讨论了这个问题,我决定不让他参加球队明天的比赛,因为他不职业。这个规则适用于他,其他人也是一样。
The regulars all just sat around and talked through the wee hours of the morning and then left to get home before the sun came up.
而常客们则仅仅四散坐着,聊天直到凌晨,然后在太阳升起前各自回家。
We left the skeleton behind , but now the pirates kept together and talked in frightened whispers . At the top of the hill , Silver took out his compass again .
我们离开骨架,但现在海盗们都聚在一起走了,有时还害怕地嘀咕着什么。到山顶的时候,西尔弗又拿出了罗盘。
They talked and argued for days until the bbg was exhausted and had nothing left to say or to offer.
他们谈了会儿争论了几天知道这个大坏蛋筋疲力尽无话可说无计可施。
With a smile and a handshake, my interview with Turiaf was over in what felt like a flash, but I left feeling happy to have talked with a guy actually willing to talk.
以一个微笑和握手,我与图里亚夫的采访很快结束了。但能与一个真正愿意说话的人谈话让我感到非常开心。
When he was alive, he was very good at bragging and cheating. He never left his village. But he talked as if he had been to many different places in the world. And people believed him.
他活着的时候最擅长吹牛,从来都没有离开过他的乡村,但是说话时却好像曾今去过全世界很多地方一样。而且还有人相信他。
I left the bag in the hall and Robert and I went into the living room where we talked for a couple of hours.
我把纸袋放在门厅里,与罗伯特一起进了起居室,在那里聊了好几个钟头。
Years past since he left our hometown for overseas study, many things has changed, his looks, his smile, even the way he talked, kissed and looked at me.
自他离开家乡去海外读书,一晃就是数载,许多事已物是人非。
Brave and strong, the activists talked to workers outside the factory and left a positive message about protecting the earth.
勇敢而又强壮的行动者在工厂外与工人们进行了交谈并留下了有关保护地球的积极性宣言。
Mark Bertolini, the CEO of Aetna, talked about how a skiing accident that left him with a broken neck led him to the rejuvenating practices of yoga and meditation.
安泰保险公司(Aetna)CEO马克·贝托·里尼透露说,在一起滑雪事故中摔断脖子之后,为了恢复活力,他开始修行瑜伽和冥思。
Mark Bertolini, the CEO of Aetna, talked about how a skiing accident that left him with a broken neck led him to the rejuvenating practices of yoga and meditation.
安泰保险公司(Aetna)CEO马克·贝托·里尼透露说,在一起滑雪事故中摔断脖子之后,为了恢复活力,他开始修行瑜伽和冥思。
应用推荐