It has come to our knowledge that you have been taking time off without permission.
我们了解到你们时常未经允许就不上班。
I would normally suggest taking time off work, but in this instance I'm not sure that would do any good.
我通常会建议休假,但就这个情况而言,我不敢保证休假会有什么好处。
Too many workplace policies effectively prohibit employees from developing a healthy work-life balance by barring them from taking time off, even when they need it most.
太多的职场政策通过禁止员工休假,有力地阻止了员工形成健康的工作和生活间的平衡,即使是在他们最需要休假的时候也不例外。
Taking time off helps you stay sharp.
留出一点时间能让你保持敏锐。
He said he would be taking time off from the public eye.
他说,会在公众的眼中消失一段时间。
If it means taking time off and staying home, then do that.
如果这意味着休假,呆在家里,那就那样做吧。
Thank you for taking time off your busy schedule to attend our meeting.
多谢您百忙之中拨冗参加我们的会议。
After taking time off to decide what to do, he began advising a social gaming company.
他决定先休息一段时间,考虑应该做些什么。随后,他开始为一家社会化游戏公司提供咨询。
That stress has overtaken the common cold as the main reason for taking time off work?
精神压力已超过一般感冒成为请假第一大原因。
People who step out for coffee or a smoke are, by definition, taking time off from work.
这些人总是在上班的时间,要么去泡杯咖啡,要么就去吸口烟。
Thank you for taking time off from your busy jobs to come here tonight to say goodbye to Miss Smith.
感谢你们今晚从百忙之中抽空到这儿向史密斯小姐道别。
But no matter how robust you are, and how guilty you feel about taking time off, everyone needs a break.
但无论你的精力有多么旺盛,无论你多么珍惜时间,每个人都必须休息。
I especially want to thank your vice-president for taking time off from his busy schedule to show me around.
我特别要谢谢你们的副总经理从他紧凑的时间表中挪出时间带我到处走走。
Dear Annie: What can you say to coworkers who give you a hassle about taking time off for a family problem?
亲爱的安妮:如果你因为家庭问题需要休假,可你的同事为此对你唠唠叨叨,你会如何应对他们?
Someone's got to pick up the slack for the married guy who keeps taking time off to attend his daughter's dance recital.
还有已婚的人竟会过分到可以请假去参加他女儿的专场舞会。
Taking time off for family 'can offer a nice life,' Mr. Welch said, 'but the chances of going to the top on that path' are smaller.
韦尔奇说,为家庭暂时停止工作能带来美满的生活,不过在职场上升到高层的机会将变小。
Taking time off for family 'can offer a nice life, ' Mr. Welch said, 'but the chances of going to the top on that path' are smaller.
韦尔奇说,为家庭暂时停止工作能带来美满的生活,不过在职场上升到高层的机会将变小。
Our wedding day will be two quite busy people, taking time off work, getting to turn around and say 'I love you' in front of all their friends.
我们婚礼当天将会是两个十分繁忙的人,从工作中腾出一段时间、转身在所有的朋友面前说‘我爱你’。
Academics are most likely to boost their institution's status by taking temporary leave of it, taking time off from teaching to further their research.
大学教授很可能通过暂时离开大学而提升大学的地位,即放弃教书专门从事科研的学术休假。
Business lobbyists say too many employees already abuse existing federal family-leave laws by taking time off for dubious reasons or in tiny time increments.
商业企业的院外游说成员说有太多的员工已经滥用现有的联邦家庭医疗休假法,以许多可疑的借口请假,或者拖延一点请假时间。
Sonja Lyubomirsky, a psychology professor at the University of California, Riverside, recommended “taking time off from some- thing you love but take for granted.”
加州大学河岸分校的心理学教授,同时也是“怎样获得幸福”的作者松加.柳博莫斯基建议我少做些我很喜欢却早已习以为常的事情上,省出一部分时间。
Colleran, who has worked at Facebook longer than anyone except Mark Zuckerberg, said he did not have immediate plans post-Facebook besides taking time off and traveling.
克莱尔,除了马克扎克伯格之外,没有人比他在这里干得更久了,说道他并没有想好离开这里之后会干什么,只是想花些时间休息和旅行。
Close to half of the women who are currently employed said they worried about taking time off from work for medical appointments, which increase in frequency throughout pregnancy.
在目前的职场女性当中接近半数表示她们担心在怀孕期间要越来越经常地在工作期间请假到医院去检查身体。
On behalf of the General Manager, and on behalf of all my colleagues of the company, I wish to thank you all for taking time off your busy schedule to come to our New Year's party.
我谨代表总经理以及公司的全体同仁,感谢各位从百忙中拨冗光临我们的新年联欢会。
Then of course there's the fear that taking time off will mean missing out on important meetings and projects—absences that could scuttle opportunities for advancement or promotions.
此外,还有人害怕因为休假而无法参加重要的会议和项目,而这会导致他们错失晋升和提拔的机会。
Due to the year's eclipses, you've had a lot of adjustments to make and challenges to meet, so you shouldn't feel guilty about taking time off to kick back with your friends occasionally.
由于今年的日食,你已经做了调整,使和挑战,以满足很多,所以你不要觉得接受请假回球与你的朋友偶尔犯。
So despite research documenting the health and productivity benefits of taking time off, a long vacation can be undesirable, scary, unrealistic or just plain impossible for many U.S. workers.
所以尽管描述性的研究报告表明休假对生产效率和健康的益处颇多,但一个长的假期对于美国雇员而言是不受欢迎的,他们会觉得不放心,觉得不切实际,甚至觉得是不可能的。
So despite research documenting the health and productivity benefits of taking time off, a long vacation can be undesirable, scary, unrealistic or just plain impossible for many U.S. workers.
所以尽管描述性的研究报告表明休假对生产效率和健康的益处颇多,但一个长的假期对于美国雇员而言是不受欢迎的,他们会觉得不放心,觉得不切实际,甚至觉得是不可能的。
应用推荐