Takeru Kobayashi is a Japanese professional eater or some people name it as competitive eater.
小林尊是日本专业吃或一些人的名字吃它的竞争力。
When Takeru returns home, the two brothers and their childhood friend Chieko (Makimura Yoko) go hiking together.
一天,兄弟二人和青梅竹马的智惠子一同去附近的溪谷游玩。
Joey Chestnut, from California, inhaled66 hot dogs in12 minutes, shooing past six-time winner, Takeru Kobayashi from Japan.
他是来自加利福尼亚的切斯塔特,在12分钟内吃了66个热狗,击败了来自日本的六次获胜的友藤智香。
Joey Chestnut, from California, inhaled 66 hot dogs in 12 minutes, shooing past six-time winner, Takeru Kobayashi from Japan.
他就是来自加利福尼亚的切斯纳斯特,12分钟吞下66个热狗,击败了六次夺冠的来自日本的小林尊。
Takeru Kobayashi holds many titles in competitive eating, including lobster rolls, mini-burgers (known as "Krystals") and cow brains.
小林尊在各种吃的比赛中获得冠军头衔,包括吃龙虾卷,迷你碎肉饼和生牛脑。
Takeru "Tsunami" Kobayashi said he can only open his mouth to make a gap the size of a fingertip after being diagnosed with jaw arthritis.
日本大胃王表示呢,现在他的下巴被诊断患有严重的关节炎,现在嘴只能打开指尖那么大。
A white timber roof masks the upper storey of this Japanese house by Takeru Shoji Architects, but is raised on wooden stilts to reveal the pale timber facade of the lower level.
该日式住宅由东海林健事务所设计,白色木屋顶罩住了整个上层,从一层看上去,支撑这个木屋顶的是几根被暴露在外的木质支柱。
A white timber roof masks the upper storey of this Japanese house by Takeru Shoji Architects, but is raised on wooden stilts to reveal the pale timber facade of the lower level.
该日式住宅由东海林健事务所设计,白色木屋顶罩住了整个上层,从一层看上去,支撑这个木屋顶的是几根被暴露在外的木质支柱。
应用推荐