A further 300 people have taken refuge in the US embassy.
又有300人在美国大使馆避难。
It has taken refuge in a police station.
连警察局都成了避难所。
Gbagbo, who has taken refuge in an underground bunker.
据信巴博正在一个地下掩体里藏身。
Many inhabitants are said to have taken refuge in surrounding caves.
据说许多居民已将附近的山洞当作避难所。
Officials in the Philippines say nearly 380,000 displaced persons have taken refuge in emergency shelters.
菲律宾官员说,近38万流离失所的灾民已经被送往紧急避难所。
The Russian media reports that Sulim Yamadayev fled Moscow following the killing of his brother and had taken refuge in Dubai.
俄罗斯媒体报道说,兄弟被杀后,苏利姆。亚马达耶夫就从莫斯科潜逃,在迪拜避难。
Over the past 18 months they have mostly taken refuge in denial and bluster, punctuated by bickering and by heaping blame on financial markets.
在过去的一年半时间里,他们大多否认事实或怒吼,想逃避现实,还支支吾吾争论不休,一味地怪罪金融市场。
The Economic Community of West African States says it will ensure a safe and dignified exit for Mr. Gbagbo, who has taken refuge in an underground bunker.
西非经济共同体表示将确保巴博安全而有尊严地离去。据信巴博正在一个地下掩体里藏身。
That he or the other bigwig Russians who have taken refuge in London would jeopardise their asylum for the sake of such risky Machiavellianism seems improbable.
他或其他曾在伦敦寻求庇护的俄罗斯大佬可能会因为如此不择手段的冒险行为危及自己的庇护权,这似乎不大可能发生。
A local animal charity has been allowed access to the site to ensure the safety of the cats that have taken refuge in the various industrial buildings that are being bulldozed.
当地动物慈善机构被允许进入拆迁现场以确保正在推倒各种工业楼内庇护的猫的安全。
However, in times of crisis surrounded by U. s. forces, had taken refuge in a large field Shidui in without hesitation, would make him suddenly aware of the inner dedication to the students.
然而在被美军包围的危急时刻,大场不假思索地躲入尸堆中,此举让他突然察觉了内心对生的执着。
The situation is particularly serious in Gonaives, where parts of the city remain under water, people have taken refuge in shelters and there is no access to some communities outside the city.
“戈纳伊夫市局势尤其严峻,该市仍有部分城区被水淹,民众暂时栖身于避难所,城外一些社区道路不通,外界无法进入”。
People in the Galapagos and on Easter Island have already taken refuge.
在加拉帕戈斯和复活节岛的人们已采取避难措施。
In you, o Lord, I have taken refuge; let me never be put to shame.
耶和华阿,我投靠你。求你叫我永不羞愧。
The Hava Supai refer in legends to spindly blue gray 'ant people' as having taken them into underground refuge cities during the first and second Atlantean deluge.
哈瓦苏派传说在第一次和第二次亚特兰蒂斯大洪水时期,细长的蓝灰色“蚂蚁人”曾把他们带到了地下的避难所。
Today, March 31st, South Africa announced that his army chief of staff, General Phillipe Mangou, had taken refuge with his wife and five children in the South African embassy in Abidjan.
就在今天,3月31日,南非宣称巴博的军事总参谋长——菲利普•芒古(GeneralPhillipe Mangou)已携妻子和五个孩子到南非在阿比让的大使馆避难。
This was taken in December 2010 during my first trip to Bosque del Apache National Wildlife Refuge in New Mexico.
2010年12月份,当我第一次到新墨西哥州巴斯克·德尔·阿帕奇国家野生动物保护区(Bosque del Apache National Wildlife Refuge)去旅行时,拍摄了这张照片。
"This photo was taken in the Loxahatchee National Wildlife Refuge. The females are bugs with the sharp points, males have the wider points." - Scott J.
“这张照片拍摄于洛克萨·哈奇国家野生动物保护区。雌虫的末端尖利,雄虫的末端更宽。”——斯科特·j。
THE room in which she had taken refuge was lit by a single candle on a table.
她逃进去的那间房间,只有一支放在桌上的蜡烛照着亮。
Therefore, whether you are a left-home person or a layperson, if you have taken refuge with me and truly have faith in me, you must reform your bad habits and faults and empty out your garbage can.
所以凡是我的皈依弟子,无论出家弟子或在家弟子,真正对我有信心的人,就要改善自己的习气毛病,清干净自己的垃圾桶。
Dogs were used in the chasing of raccoons, which was chiefly undertaken at night and were trained to indicate the tree in which the animal had taken refuge by barking at it.
狗在当时被用来追踪浣熊,一般都在夜晚进行。狗是被训练过的,可以在浣熊的藏身之树前大叫。
Dogs were used in the chasing of raccoons, which was chiefly undertaken at night and were trained to indicate the tree in which the animal had taken refuge by barking at it.
狗在当时被用来追踪浣熊,一般都在夜晚进行。狗是被训练过的,可以在浣熊的藏身之树前大叫。
应用推荐