Perhaps I hesitated there for about 20 minutes, but I finally summoned up the courage to take one picture.
我呆立在那儿,大约有20分钟,最后终于鼓起勇气拍下一张照片。
Take up all your courage and do something your heart tells you to do.
鼓起你所有的勇气,按照你心去行动吧。
Together, they take up the impossible quest that Hans first embarked upon years ago, making their way through the hostile environments with courage and determination.
总之,他们采取了不可能的任务汉斯年后首次踏上前,通过恶劣环境的勇气和决心使他们的方式。
Take up all your courage and do some thing your heart tells you to do, so that you may not regret not doing it later in life.
鼓起你的全部勇气,去做一些心灵指引你做的事情,这样,你才不会在日后的生活中因为没做到而感到遗憾。
You are expected to pick up the reins of leadership, initiate new directions, take a decisive stand, overcome inhibitions to activate personal drive, learn courage, and conquer fears.
你尝试扛起领导的担子,开创新的方向,选择决定性的立场,克服一些禁制,活化个人的魄力,学习勇气,及征服恐惧。(好吧,就是一战神…)
The girl was reluctant to take her turn but at last, summoning up her courage, she stepped forward.
女孩还在犹豫要不要捐,最终她还是鼓起勇气走上前去。
She could not get the idea out of her mind. It was as if some haunting challenge prompted her, and she had not enough courage to take it up.
她无法摆脱,似乎有某种萦绕在心头的挑战在刺激着她,而她没有足够的勇气应战。
I am a girl who has much courage and is working harder and harder to realize the dreams; I will take all the challenges and never give up.
我是个有勇气的女孩,我努力地工作就是为了能够实现我的梦想。我会接受所有的挑战,决不放弃。
So don't make a Take up all your courage and do something your heart tells us to do so that you may not regret not doing it later in life.
鼓起全部的勇气,去做一些心灵指引自己做的事情。这样,才不会在日后的生活中因为没有做而感到遗憾。
Take up all your courage and do something your heart tells you to do so that you may not regret not doing it later in life.
拿出你的勇气,听从你心底的那个声音,去做,不要在以后的时光里追悔莫及。
It is this growing up eagle, the courage to know that there are dangerous, still to try, to take risks.
正是这样成长起来的鹰,才有勇气明知有危险,仍然去尝试、去冒险。
Take up all your courage and do something your heart tells you to do so that you may not regret not doing it later in life.
鼓起勇气,做你内心指引你做的事情,这样,日后你就不会为没有行动而后悔。
As the public generally still lack the courage to take paid leave nowadays, all the crying out for "paid leave for migrant workers in cities" would invariably end up as a "white-wash".
在广大公众还普遍缺乏带薪休假底气的今天,一味高喊“农民工带薪休假”,恐怕还是难逃“叫好不叫座”的结局。
So I want to make a push from now on, front of the road is still very long, take wing, summon up courage, rush before going toward hard!
所以我要从现在开始奋发努力,前面的路还很长,带上翅膀,鼓起勇气,努力往前闯!
It take courage to learn to grow up and turn out to be who you really are.
去学着长大,并证明你自己,是一件需要很大勇气的事。
It take courage to learn to grow up and turn out to be who you really are.
去学着长大,并证明你自己,是一件需要很大勇气的事。
应用推荐