They take up a teeny bit, but when we're thinking about the set up of the atom, we don't have to account for them as using up a lot of the mass.
它们占据了非常小的一部分,但当我们考虑原子的构造的时候,不用考虑它们会占用很多的质量。
Well, why not take that convenience a step further by signing up for a Meebo account.
现在,何不注册一个Meebo账户,并把这种方便再上升一步呢?
The WCRF figures do not take into account cancer that would be prevented by giving up smoking. Tobacco is to blame for around a third of cases of the disease.
WCRF的数据还没有包括那些考虑到戒烟可以预防的癌症数字,实际上,烟草对于癌症起码可以负起三分之一的责任。
One of the trickier aspects of the planning process is planning for execution. You need to take into account these things (some of which you’ll know up front, and others that you won’t)
计划过程中一个比较棘手的方面便是规划执行。
Since these theories, nevertheless, also assert that change does occur, I will then take up the two main ways in which theories attempt to account for change.
由于这些理论仍然断言变化的确发生了,我将接下来讨论两个试图解释变化的理论方式。
Self-interested drivers opting for the quickest route do not take into account their effect of lengthening others' journey times, and so can gum up a new shortcut.
选择最快路径的自私驾驶员没有考虑他们的行为对于延长其他人旅行时间的影响。因而,可能堵塞一条新的捷径。
After the war of independence, the American people chose the ideality of constitution for 'let freedom reign, take into account order', and then set up a suit of the country's institutions.
美国在独立战争胜利之后,选择了“自由至上,兼顾秩序”的制宪理想,并以此为基础建立了一套稳固的国家制度。
We should take the German stipulations concerned for reference in the course of drafting our own property law and also take into account our nation's actual situation in building up immission system.
我国在制定物权法时,应借鉴德国的有关规定,结合我国的实际情况,设立不可量物侵害制度。
We should take the German stipulations concerned for reference in the course of drafting our own property law and also take into account our nation's actual situation in building up immission system.
我国在制定物权法时,应借鉴德国的有关规定,结合我国的实际情况,设立不可量物侵害制度。
应用推荐