They issued an ultimatum to the police to rid the area of racist attackers, or they will take the law into their own hands.
他们向警方发出了最后通牒,要他们清除掉该地区的种族主义袭击者,否则他们就要自行采取行动。
Next time, Master Edgar, take the law into your own fists--it will give you an appetite!
下一回,埃德加少爷,就用你自己的拳头打吧——那会使你开胃的!
They issued an ultimatum to the police to rid an area of racist attackers, or they will take the law into their own hands.
他们对警察发出最后通牒,如果不能使他们摆脱种族主义者的攻击他们将会采取法律手段。
The council, or panchayat, of Ranpur village, 340 km (210 miles) south of state capital Jaipur, then decided to take the law into its own hands.
这座名叫兰普尔的村庄位于印度拉贾斯坦邦首府斋浦尔南部340公里处,该村村委会最后决定将法律掌控在自己的手中。
When Negroes become resentful over imagined wrongs, nothing brings them to their senses so quickly as when citizens take the law into their hands.
遇到黑人自以为受到亏待,变得愤懑不平,使他们清醒过来的最好办法莫如公民们自己来执行法律。
Barack Obama quickly signed the act into law, though it does not take immediate effect.
虽然奥巴马很快签署了这项法案使之成为了法律,但该法律产生实际效果尚待时日。
And thirdly, they'll say that I know the law. I put a lot of effort into my education as a paralegal and take it seriously.
第三点就是他们会说我懂法律,我读律师助理时付出了很多努力,并且我非常认真地对待它。
say that I know the law. I put a lot of effort into my education as a paralegal and take it seriously.
第三点就是他们会说我懂法律,我读律师助理时付出了很多努力,并且我非常认真地对待它。
These increases entered into effect on May 1, but it will take some time for businessmen to adjust to the new law.
增加从5月1日起生效,但需要一段时间使商人适应新的法律。
This story has the potential to drag on well into the next decade -- when for $1.5 million, all of Thomas-Rasset's four kids could finish law school and take up the fight on her behalf. .
这件事很有可能会延续到下一个十年期内——也就是托马斯-拉塞特的4个孩子从法律学院毕业,代替她承担起战斗责任的时候。
Under U.S. Law, the Calculation of Damages Would Take Into Account Mr. X's Already-Sullied reputation.
根据美国法律,损害的计算将考虑X先生已经被玷污的名声。
Nonetheless, Vladimir Putin signed it into law this month, and the provisions will take effect this week.
尽管如此,弗拉基米尔•普金本月还是签署了这项法案,法案将于本周生效。
According to the regulation of the Mortgage Law and the demand of certain situation, to realize hypothecation should take the way of converting into money, auction, selling off etc.
抵押权实现的方式,应依《担保法》的规定,并结合实际情况,采取折价或拍卖、变卖方式。
And the aeronautics engineer who wants to build an airplane has to obey, take into consideration, learn it, study and understand the law of gravity.
航空航天工程师,想制造飞机,必须遵守,加以考虑,学习,研究理解万有引力定律。
And thirdly, they'd say that I know the law. I put a lot of effort into my education as a paralegal and take it seriously.
第三点就是他们会说我懂法律,我读律师助理时付出了很多努力,并且我非常认真地对待它。
We're not going to let Wall Street take the money and run. We're going to pass this fee into law.
我们不是让华尔街的人拿着钱走掉,我们将通过法律手段使收费生效。
Hence, new physics would take into consideration at least one of three possibilities: clock acceleration, a modification of the law of gravity, or modified inertia.
因此,新的物理原理可能至少是这三种可能性之一:时钟加速,修改引力定律或者修改惯性。
Only by take into account of China's actual situation, can the revised "Budget Law" really play an active role.
只有充分考虑中国的实际情况,修改后的《预算法》才可能真正发挥作用。
It is necessary to take into account the issue of harmonization between aviation law and outer space law because of the relevance between them.
由于外层空间法和航空法之间的关联性,有必要考虑二者的协调问题。
There are some defects in the theory of violating legal interests, which requires that we should correctly interpret the criminal law when we take the theory of violating norms into consideration.
法益侵害说存在缺陷,应同时考虑规范违反说才能正确解释刑法规范的性质。
But those who do have never come close to possessing the power of a Rove or a DeLay, the power to take over the party, fill it with loyalists, and enshrine some of their more radical ideas into law.
但那些从来没有机会攫取党内统治权的人,把这样的狂热分子捧为忠诚基干,并将他们的一些极端想法写进党的准则。
There are some defects in the theory of violating legal interests, which requires that we should correctly interpret the criminal law when we take the theory of violating norms into consideration.
违反劳动法的责任:是指违反劳动法的责任者违反劳动法律、法规所应承担的法律后果。从劳动法律责任的形式看,有行政责任、经济责任和刑事责任。
Judges are required by law to take reparations into account when imprisoning an offender because those reparations are considered to be a practical recognition of remorse by the offender.
通常情况下,法律规定,要求法官在量刑的时候要将补偿赔款因素考虑在内,因为这些补偿赔款可以被看作罪犯真正自责悔恨和痛改前非的一种实际表示。
Judges are required by law to take reparations into account when imprisoning an offender because those reparations are considered to be a practical recognition of remorse by the offender.
通常情况下,法律规定,要求法官在量刑的时候要将补偿赔款因素考虑在内,因为这些补偿赔款可以被看作罪犯真正自责悔恨和痛改前非的一种实际表示。
应用推荐