You might like to take a look at the Joe Tremain sculptures which are displayed on this side of the Upper Lake, just behind the Education Centre and near the bridge.
你可能会想看看乔·特莱梅的雕塑,它们陈列在上湖区的这一边,就在教育中心后面那座桥附近的地方。
It's good to look on the other side of the fence, but make sure you take a good long look.
从栅栏的另一边看很好,但你一定要好好地看看。
The sightseers who come by bus—and often take in Warwick Castle and Blenheim Palace on the side—don't usually see the plays, and some of them are even surprised to find a theatre in Stratford.
坐巴士来的观光客通常会顺便游览华威城堡和布伦海姆宫,但他们通常不会去看戏,有些人发现斯特拉特福德有剧院时甚至会感到惊讶。
On the consumption side, commit to do whatever it will take to avoid a Depression, from fiscal stimulus to quantitative easing.
在消费方面,从财政的刺激到定量的减缓,承诺不遗余力地避免出现大萧条。
On the plus side, falling energy prices ought to take the heat out of industry cost inflation.
从另外一面来说,能源价格的下跌应该会令该行业的成本膨胀热有所降温。
Yet she doesn't take the bait, switching to romantic comedies so people can see her soft side, crying on Barbara Walter's shoulder.
然而,她从不回应这些攻击,而是出演一些浪漫喜剧,好让人们看到她温柔的一面,比如伏在芭芭拉·沃尔特肩头哭泣。
At the moment we are heading more or less south-west to gain advantage of the trade winds which will take us towards our destination on the ocean's other side.
这时我们正朝向西南方向航行,这样我们能利用贸易风把我们带到大洋彼岸的目的地。
So, a client can arrange to take a snapshot of the AccessControlContext on its side and send it to the server so that it can be passed in the doAsPrivileged call.
这样,客户机可以安排取它自己的AccessControlContext快照并发送给服务器,这样就可以将它传递 给 doAsPrivileged调用。
On the positive side, however, your use model is probably still useable. Make sure you take the time to understand the following questions.
然而,另一方面,你的使用模型可能仍然是可用的。
These objects exist and they're important, but for the sake of simplicity you're going to take their existence for granted so you can focus on the business side of things.
这些对象存在并且重要,但是由于简单化的原因,可以把它们的存在看作理所当然的,所以您可以集中精力在事情的业务方面。
To further revitalize the city, we should now take similar action in a declining residential area on the opposite side of the city.
为进一步使城市重新繁荣,我们应该在城市另一侧的正在衰落的居住区采取类似的行动。
The pilot should be able to use a joystick to control small thrusters on the side of the ship, grab a camera to take pictures, or grab a vomit bag for the inevitable.
宇航员应该能够用操纵杆来控制在飞船一边的小推进器,抓住一台照相机来拍照,或者抓着一个呕吐袋来防止不可避免的意外。
On the application side, it is possible to take a bindings mode application and run it in client mode without any changes, and in many cases, this is exactly what happened.
在应用程序端,可以接受绑定模式的应用程序,并在客户端模式下运行而不做任何更改,在许多情况下,这就是确切的实际做法。
Which side you take depends mostly on whether you believe the warnings that an instant split-up of the Banks would spark another crisis.
你站在哪一边很大程度上取决于你是否相信这样一个警告:立即拆分银行将会引发另外一场危机。
Take Britain, where the ban dates back to 1870 and makes little sense whichever side of the argument one is on.
就以英国为例,禁令可以追溯到1870年,这使得无论哪一方的争论都变的毫无意义。
To provide a complete and secure check, plan for all validation to take place on the server side.
如果要提供完整、安全的验证,最好将所有验证都规划为在服务器端进行。
Ask what your doctor recommends -in most cases, lying on either side should do the trick and help take some pressure off your back.
向你的医生寻求建议,在大部分情况下只要是侧睡不管左右,都可以减轻你背部的压力。
For I hear the slander of many; there is terror on every side; they conspire against me and plot to take my life.
我听见了许多人的谗谤,四围都是惊吓。他们一同商议攻击我的时候,就图谋要害我的性命。
Ask what your doctor recommends - in most cases, lying on either side should do the trick and help take some pressure off your back.
向你的医生寻求建议,在大部分情况下只要是侧睡不管左右,都可以减轻你背部的压力。
My husband would take him in the water and I would sit on the side lines watching, cheering and oozing with pride.
每次老公带孩子下水时,我都会坐在泳池旁看着并为儿子加油,脸上满溢自豪。
Eventually I want farmers to be able to take pictures with phones and send them to bee taxonomists on the other side of the world.
我希望农民能够用他们手中的电话拍下蜜蜂的照片,然后将其发送给其他地区的蜜蜂分类学家。
The debt boom-and-bust seen in Spain and Britain did not take place in Italy, where the level of household debt remains on the low side and still has potential to rise.
西班牙和英国债务先繁荣再萧条的现象并没有出现在意大利。在意大利,家庭债务保持在较低水平,尚有增长潜力。
No surprise then that he will now take up a big job on one side of “19th street”, which separates the headquarters of the two siblings.
他现在能在“第19号大街”一侧谋得高职,并不奇怪。 世界银行与世界货币基金组织这“姐妹俩”的总部正是位于这条大街的两侧。
The sightseers who come by bus-and often take in Warwick Castle and Blenheim Palace on the side-dont usually see the plays, and some of them are even surprised to find a theatre in Stratford.
坐着大巴来的观光客,虽然经常顺便看看沃尔·威克城堡和布伦海姆宫,一般都不是来看戏,其中有些人看到斯特拉福德竟然一家剧院甚至惊讶不已。
Insisting on a debate that begins with facts rather than myths isn't to take Obama's side.
坚持一个基于事实的辩论而不是靠无中生有,并不就是站在了奥巴马那边。
On the push side, it has to ensure its industry partners are ready to take the digital leap.
还有一件迫在眉睫的事情,那就是他们要保证行业合作伙伴已准备好进行电子化的转型。
Take the rest of the tomato, slice it up and serve it on the side.
采取其他的番茄,切片并把它放在一侧。
The patterns change according to the antipsychotic drugs patients take and this may throw light on why some respond well to certain drugs, but others suffer severe side-effects.
根据病人所服用的精神病药物代谢物图案会发生变化,这有助于解答为什么某些药物对某些病人的疗效良好,而其他病人却经受严重的副作用。
Carpluk headed back inside. She deposited o 'leary's money into the register, triggering an alert that it was time to take the money to the office safe on the other side of the car wash.
卡普拉克掉头回到小屋里把收奥利里的钱写进条目册里,以便提醒她要把钱送到洗车店另一边的办公室保险柜里。
Carpluk headed back inside. She deposited o 'leary's money into the register, triggering an alert that it was time to take the money to the office safe on the other side of the car wash.
卡普拉克掉头回到小屋里把收奥利里的钱写进条目册里,以便提醒她要把钱送到洗车店另一边的办公室保险柜里。
应用推荐