This discussion I had at Tsinghua University was fascinating. Not that I am trying to take side between Tsinghua and Beijing University.
我在清华大学参加的一个研讨会非常有意思,我不是想在清华和北大之间偏向哪一边。
Take home thy bride, for she is the true one that sits by thy side!
把你的新娘带回家去吧,因为坐在你身边的才是真新娘!
We will side with the majority of the people of Philadelphia who oppose this tax and take legal action to stop it.
我们将站在费城大多数人的一边,反对这项税收,并采取法律行动进行阻止。
Many people suffer ill effects from drugs called side effects, even though they take the drug exactly as directed.
许多人遭受药物的不良影响(副作用),即使他们完全按照指示服用药物。
I'll take care of that side of things.
事情的那方面由我来处理。
I didn't take my father's or my mother's side; I tried to remain neutral.
我既不支持父亲也不袒护母亲,尽力做到不偏不倚。
So we will side with the majority of the people of Philadelphia who oppose this tax and take legal action to stop it.
因此,我们将支持大多数费城人,反对这项税收,并采取法律行动来阻止它。
It needs to put historical prejudices to one side and take some steps to address our urgent housing need.
它需要把历史偏见放在一边去采取一些措施来解决我们迫切的住房需求。
Sometimes when you take a common drug, you may have a side effect.
有时当你服用一种普通药物时,可能会有副作用。
It's good to look on the other side of the fence, but make sure you take a good long look.
从栅栏的另一边看很好,但你一定要好好地看看。
You might like to take a look at the Joe Tremain sculptures which are displayed on this side of the Upper Lake, just behind the Education Centre and near the bridge.
你可能会想看看乔·特莱梅的雕塑,它们陈列在上湖区的这一边,就在教育中心后面那座桥附近的地方。
He believes design must take into account the sensory side of our nature—sight, smell, touch and taste.
他认为设计必须考虑到我们自然的感官方面——视觉、嗅觉、触觉和味觉。
The sightseers who come by bus—and often take in Warwick Castle and Blenheim Palace on the side—don't usually see the plays, and some of them are even surprised to find a theatre in Stratford.
坐巴士来的观光客通常会顺便游览华威城堡和布伦海姆宫,但他们通常不会去看戏,有些人发现斯特拉特福德有剧院时甚至会感到惊讶。
Take the left side road [fork] at the crossroads.
到十字路口走左边的岔道。
你老是向着他。
And I bribed the man to bury me there when I die, next to her, and to take the side of my coffin away too, so that I shall have her in my arms, not Edgar!
我还收买了那个人,等我死后把我埋在那儿,埋在她旁边,我也要把我棺材的一面去掉,这样我就可以搂着她了,艾加不能!
Insisting on a debate that begins with facts rather than myths isn't to take Obama's side.
坚持一个基于事实的辩论而不是靠无中生有,并不就是站在了奥巴马那边。
If BP assumed that its partnership with Rosneft meant that Mr Fridman would not dare to protest, and that Mr Sechin would always take BP's side, it may have miscalculated.
如果英石油认为它与俄罗斯国家石油的合作关系意味着弗里德曼先生不敢抗议,认为谢琴先生会一直站在英石油这一边,那它可能就盘算错了。
But the moderates in Israel can get nowhere if the superpower won't take their side.
但是如果以色列的强权分子不愿支持,温和派不会有什么作为。
The winning side might take business away from those closely associated with the losers.
斗争中的赢家或许会把以前的生意从与输家关系密切的公司那里拿走。
He seemed to take the side of those who see these three factors as market failures.
他看似支持这三个市场失灵的因素。
After all, this could be an interesting disagreement that might entice me to take one side or the other.
毕竟,这也许会是一场有趣的争执,而且也许会让我站在他这一边或者另一边。
Faith and doubt both are needed - not as antagonists, but working side by side to take us around the unknown curve.
我们需要在信仰和怀疑两个因素的带领下去探索未知的曲折 -- 他们不是相互对立,而是并肩合作。
All of this behavior supporting the Aristocracy, only ended up making it easier for me to find people stupid enough to take the other side of my trades.
所有这一切行为支撑着上流社会,只有上涨,才使我更容易找到足够愚蠢的人欺骗我的主顾的对方当事人。
All of this behavior supporting the Aristocracy, only ended up making it easier for me to find people stupid enough to take the other side of my trades.
所有这一切行为支撑着上流社会,只有上涨,才使我更容易找到足够愚蠢的人欺骗我的主顾的对方当事人。
应用推荐