While their countrymen tumble and dive for fame, the translation office's members take satisfaction from less-visible achievements.
尽管他们的同胞都孜孜求出名,译名室的翻译们却满足于这种少为人知的成就。
I get a perverse satisfaction from purging useless stuff and having everything be smaller, neater, and in order. And it doesn't take long.
我能从清楚无用的东西,让文件更短小、更简洁、更有秩序中感受到莫名的满足感,这不需要很长时间。
On this father's Day, men who have managed to be good flesh-and-blood fathers to their children should take some satisfaction from the findings found in "My Daddy's Name is Donor."
父亲节到了,为人之父的男人们应当从《我的爸爸是捐赠者》这篇报告中得到启示,给孩子们以尽可能多的关爱和满足。
Even if I could make a strong case for the stock and turned out to be right, I'd take scant satisfaction from making money from this kind of disaster.
即使我能准确预测股市,从此类灾难中获利也难让我有满足感。
Set up trays, take food, beverage orders from guest and cooperation with other colleagues to meet the needs of guest to make sure their 100% satisfaction.
摆放托盘,为客人零点食品,饮料并与其他所有部门员工合作满足客人的需求并达到客人100%的满意度。
Set up trays, take food, beverage orders from guest and cooperation with other colleagues to meet the needs of guest to make sure their 100% satisfaction.
摆放托盘,为客人零点食品,饮料并与其他所有部门员工合作满足客人的需求并达到客人100%的满意度。
应用推荐