You'll find that most of the usual steps you would have had to take in the past to edit your live CD are all automated.
你就会发现你之前你编辑你的liveCD中最常用的步骤已经被自动的加载。
First, you must accept to take responsibility you would not take in the past and you must accept that you might do them not correctly.
首先,你必须承担过去不曾承担的责任,而且必须明白你可能因此而犯错。
In the past, we also issue letters before students' final year began to let them know what they needed to take in the final year to be OK, but we don't do that anymore.
在过去,我们也会在学生的最后一年开始前给他们发信息,告知他们在这一年要上什么课程才能顺利毕业,但我们现在不再这样做了。
Every industry has its own language, and if you want to change careers, you'll need to take your past experience and rephrase it in a manner that seems pertinent to the new job.
任何行业都有自己的语言,如果你想转行,你就需要抛开你过去的经验,以一种看似与新工作相关的方式重新措辞。
The Economist’s method has been to ask students—some 250, 000 over the years—about why they decided to take an MBA. Results have been published for the past 20 years in our “Which MBA?” guide.
《经济学人》采取的办法是,询问学生为什么决定攻读MBA(每年询问大约25000学生),过去20年我们的择校指导已经出版。
When researching these producers and production companies, take notice of what kind of scripts they are looking for and what they have produced in the past.
在搜索制作人和制片公司的时候,注意一下他们需要什么类型的剧本以及他们以前都制作过什么类型的影片。
For example, people who drive home from work daily along the same route automatically take specific freeway exits or make turns that they've made over and over in the past.
例如,那些每天沿着同样路线从家里开车上班的人们,会自动经过特定高速公路出口或者从他们在过去已经无数次转向的位置转向。
We see that we can take our fates in our hands and create a future for humanity that will be better than the past, or the present.
我们坚信,命运掌握在人类自己手中;我们坚信,人类能创造一个比过去、现在都更加美好的未来。
Once you land on the other side, you’ll realize how easy it was to cross the lake, and you’ll likely wonder what took you so long in the past to simply: decide, focus and take action.
一旦你在彼岸着陆,你就会发现穿过这条湖是如此简单容易,而且你会惊讶于过去耽搁了你那么久的时间却又举步甚微的窘境,如今可以用简单的决定、专注和行动三步就可以解决了。
In Britain millions of commuters now take at least an hour to get to work and the number of commuters travelling for more than an hour has risen by 22 per cent in the past decade.
在英国,数百万的乘车上下班者现在至少要花一个小时才能到达工作地点,而且在过去十年内,在上下班路程上花费超过一小时的上班族人数增加了22%。
Over the past decade or so, researchers have begun to focus on the special role dads take in child-rearing.
在过去二十年左右,研究者已经开始关注父亲在抚养孩子中扮演的特殊角色。
As in the past, the actions we take today shape future opportunities and challenges.
和过去一样,今天我们采取的行动必将是未来机遇和挑战的根源。
OCLC certainly didn't invent it, but I think one must get past the over-simplification and conflation quickly in order to take a productive approach to such a large and diverse region.
这个词当然不是OCLC发明的,但是我想你必须迅速摆脱这种过分简化的说法,才能对这样一个广大而且多样的区域进行有效的了解。
The story seems to take place in some distant past, until a mobile phone rings.
故事好像发生在久远的故去,直到移动电话响起。
In the past lenders ofteninsisted on financial covenants when companies took out loans; breach of thosecovenants gave the lenders the right to take action.
在过去,当公司借入贷款,贷款人经常坚持金融合同;对这些合同的违反会让贷款人有权采取行动。
As agile development has grown in popularity over the past few years, many companies are considering how to take advantage of agile development processes and techniques.
随着敏捷开发在过去几年来日益流行,许多公司正在考虑如何利用敏捷开发流程和技术。
The UFR will take into account microscopic analysis of the fossils, which USES technologies not available in the past.
‘统一制定参考’重视与以往可用的技术不同的化石微观分析。
But auto analysts said the firm was well positioned to take advantage as its rivals, many of which have stalled for various reasons in the recent past.
但分析数据指出了福特公司相对于自己的对手们也正处在一个能够优势的位置上,这其中很多原因都在最近显现出来了。
In the past, there have been people suing like me, but either the court did not take the case or they failed.
过去也有人像我一样起诉,但不是法院拒绝受理,就是败诉。
Now that I no longer want to take part in history and I negate the past of humanity, a deadly sadness, painful beyond imagination, preys upon me.
这样的否定来自于巨大的悲伤,而不是几乎绝对的有关历史的沉思。既然我不再想参与历史,而且我否定人类的过去,一种致命的悲伤,一种超越想象的痛苦,正在掠食我。
We all live in the past. We take a minute to know someone, one hour tolike someone, and one day to love someone, but the whole life to forgetsomeone.
我们每个人都生活在各自的过去中,人们会用一分钟的时间去认识一个人,用一小时的时间去喜欢一个人,再用一天的时间去爱上一个人,到最后呢,却要用一辈子的时间去忘记一个人。
In addition to this, if you take the bus a lot, then you should try getting off a couple of stops earlier than you might have done in the past.
此外,如果你坐公共汽车较多,那么你应该试试你以前从未做过的提前几站下车。
In the past week prominent clerics have said that he has failed to take responsibility for Iran's economic woes.
上星期主教们声称他并没有担负起对国家经济不振应负的责任。
I had thought in the past that the "wrong" should always take the initiative to apologize to the "right".
我一直认为,错的一方一定要向对的方主动认错。
I had thought in the past that the "wrong" should always take the initiative to apologize to the "right".
我一直认为,错的一方一定要向对的方主动认错。
应用推荐