You can take a cue from GCC: maintain many sets of environment variables per application and switch from one pool to another depending on the work at-hand.
您可以从GCC得到提示:为每个应用程序维护多个环境变量集,并根据手头的工作从一个集合切换到另一个集合。
It may have something to do with the way people go to and from work. Many people in the countryside drive or take public transport for long hours, which leads to the greater need for audiobooks.
这可能与人们上下班的方式有关。在农村,许多人长时间开车或乘坐公共交通工具去上班,这就使得人们对有声读物有着更大需求。
In fact, you can take a cue from GCC: Maintain many sets of environment variables per application and switch from one pool to another depending on the work at-hand.
事实上,您可以从GCC获得一个暗示:可以为每个应用程序维护多个环境变量集合,根据手边的工作从一个集合切换到另一个集合。
As with many of the text commands we have looked at so far, sed can work as a filter or take its input from a file.
如同我们目前已经了解的许多文本命令一样,seb可以充当一个过滤器,或者从文件中获取其输入。
My first thought as I watched the tow truck drive away was how many hours walking to and from work would take from my EverQuest time.
而这时首先印入我脑海的是,从家里走路来上班要占用我多少游戏时间。
Many of us take from that statement that if you focus enough on an object that you desire, with no more work and effort, it will become yours.
有些人却断章取义,认为,如果你足够关注,哪怕不必多付出,它也会变成现实。
We get to take advantage of a huge amount of work that's already been done in Hadoop - many bits of HBase are reused from Hadoop.
我们利用了Hadoop中已经完成的大量工作——HBase的许多代码是重用Hadoop的代码。
Many people have a day off work or choose to take a day from their quota of annual leave on Black Friday.
很多人这一天会放假,或者选择在黑色星期五这一天休一天年假。
Many of them realize that walking to and from work, which may take a little longer than commuting in a car, bus, or train, is good for their health and for the environment.
许多白领认识到,走路上下班虽然比自驾车、公交或地铁多花点时间,但对身心健康和环境保护都有利。
Thus, many Korean families take three days off from work to get together with family and friends.
因此,许多韩国家庭休假三天,从工作与家人和朋友聚在一起。
And although some airlines prohibit passengers from using such equipment during take-off and landing, most are reluctant to enforce a total ban, given that many passengers want to work during flights.
尽管有些航空公司禁止旅客在飞机起飞和降落的时候使用这些装备,考虑到许多旅客希望在飞行时工作,大多数公司还是不愿意全面禁止。
And although some airlines prohibit passengers from using such equipment during take-off and landing, most are reluctant to enforce a total ban, given that many passengers want to work during flights.
尽管有些航空公司禁止搭客在飞机起飞和下降的时辰使用这些装备,考虑到良多搭客但愿在翱翔时工作,大大都公司仍是不愿意周全禁止。
And although some airlines prohibit passengers from using such equipment during take-off and landing, most are reluctant to enforce a total ban, given that many passengers want to work during flights.
尽管有一些航空公司禁止乘客在飞机起飞或降落的时候使用这些设备,但是大多数公司还是不愿意在飞行全过程都禁止使用这些设备,因为考虑到很多旅客在飞行中还是想要工作。
And although some airlines prohibit passengers from using such equipment during take-off and landing, most are reluctant to enforce a total ban, given that many passengers want to work during flights.
尽管有一些航空公司禁止乘客在飞机起飞或降落的时候使用这些设备,但是大多数公司还是不愿意在飞行全过程都禁止使用这些设备,因为考虑到很多旅客在飞行中还是想要工作。
应用推荐