You can take a cue from GCC: maintain many sets of environment variables per application and switch from one pool to another depending on the work at-hand.
您可以从GCC得到提示:为每个应用程序维护多个环境变量集,并根据手头的工作从一个集合切换到另一个集合。
We can take the cue from our fears and plunge the world into chaos.
我们可以从我们的恐惧中得到启示,让世界陷入混乱。
In fact, you can take a cue from GCC: Maintain many sets of environment variables per application and switch from one pool to another depending on the work at-hand.
事实上,您可以从GCC获得一个暗示:可以为每个应用程序维护多个环境变量集合,根据手边的工作从一个集合切换到另一个集合。
Clancy acknowledged that libraries won't enter into an agreement that doesn't protect privacy and that Google would take its cue from services that the library market has already obtained.
Clancy认为图书馆将不会签订不支持隐私保护的协议,Google应该会从这项服务中得到某些提示,毕竟这在图书馆市场得到了普遍认可。
And we can also take a cue from the plastic purgers about how to cut wasteful plastic out of our daily lives.
我们也能从弃用塑料者那里得到启示,学会怎样减少日常生活中浪费塑料的行为。
Those who used the bathrooms tapped for the study might want to take a cue from the research.
使用这些被选出来接受检测的卫生间的人们也许愿意从研究中得到一点提示。
Taking their cue from psychology, these economists take seriously what every layman knows: that people don't always behave in selfish or even rational ways.
这些经济学家从心理学获得启示,认真地对待每一个俗人都知道的东西:人们并不总是以自私的或者甚至合理的方式采取行动。
This doesn't mean they only want to talk about that; take your cue from them.
但这不意味着他们只想和你去谈论死亡,你该学学他们。
As for King Gyanendra, he can also take his cue from the electorate.
至于贾南德拉国王,他也可以对选民施加影响。
Take a cue from The Player and learn to use science to your advantage.
从玩家那里学习如何依靠学问获得优势。
Take your cue from the seasons and match your ringtone to the changing world around you!
把你的线索,从季节和匹配你的铃声不断变化的世界您的身边!
I failed to take my cue from Oscar. Instead, I talked back to the woman, who turned out to be our new manager.
我没能按奥斯卡的暗示去做,相反,我反驳了那个妇女,结果她竟然是我们的新经理。
The towers are sheathed in varying colours of glass that take their cue from the water.
塔楼由不同颜色的玻璃覆盖,这些颜色均从水中提取而来。
But parents can take the cue from the Remaking Singapore Committee and be aware of giving their children the right kind of education.
但是,父母可以从“改造新加坡委员会”的成立得到启示,明白让孩子选择适合自己的教育的重要性。
But in general, Americans these days take their cue from books like How to Avoid Housework.
但一般而言,美国人今天已会向“如何避免家务”这类的书来求救。
But parents can take the cue from the new Remaking Singapore Committee and be aware of giving their children the right kind of education.
但家长们可以从改造新加坡委员会那里得到启示,意识到要给予自己的孩子正确的教育。
INSIDER TRICK: Take a cue from awards season!
内幕诀窍:从颁奖季节中学习!
Take your cue from Parisians, and think out your next move in a sidewalk cafe.
学着巴黎人的样子,在街边的咖啡馆里坐下来,想想下一步做什么。
High earners can take their cue from actress Anna Friel, who revealed her secret to juggling work and being a mother – employing two nannies.
高薪女性可以学学女演员安娜·弗瑞尔,她透露自己工作孩子两不误的秘诀就是雇两个保姆。
But parents can take the cue from the new Remarking Singapore Committee and be aware of giving their children the right kind of education.
但家长们可以从改造新加坡委员会那里得到启示,意识到给予自己孩子正确的教育。
Cantilevering balconies and terraces take their cue from the character of the old urban fabric while creating a vertical neighborhood rich with panoramic views of the downtown, the city and the sea.
悬浮阳台和露台的设计是从旧城的特性中得出的灵感,垂直的社区含有绝佳的视野,人们可以因此享受到城市景色和海景。
Like I said, this Spring Festival is one of the best for me and I hope readers will take a cue from my lessons and never lose what is precious to you.
就像我说的,对我来说今年的春节是最好的,我希望读者从我的经历中得到经验,永远不要失去你最珍贵的。
If it's a business dinner, I would say you would want to take the cue from your host.
这时候要把握的原则是:商务晚餐的闲聊内容应该要和你在办公室里闲聊的内容一致。
Take a cue from Kelly Ripa, who added ashy-blond strands to her soft caramel base color. To get the same effect with brown hair, ask your colorist for hazelnut or amber highlights.
向凯利学习,为使棕色头发达到相同的效果,请要求你的染发专家用榛子色或琥珀色。
One suggests Sanya take a cue from Dubai and build an indoor ski slope.
有位经营者还提议,向迪拜(Dubai)学习,建一个室内滑雪场。
If it's a business dinner, I would say you would want to take the cue from your host.
如果是商务晚餐,我想你应该看主人的意思。
If it's a business dinner, I would say you would want to take the cue from your host.
如果是商务晚餐,我想你应该看主人的意思。
应用推荐