Some laws also stipulate in explicit terms that Chinese citizens have obligations to take care of parents and raise children.
一些法律也明确规定中国公民有义务赡养父母、抚养子女。
When my parents were away, my grandmother would take care of me.
我父母外出的时候,总是祖母照看我。
Many working parents rely on relatives or nannies to take care of their children, which may have bad impact on parents-child relationship.
许多职业父母都依靠亲戚或者保姆来帮忙照看孩子,这有可能对亲子关系带来不利影响。
Instead of parents taking care of their child, Wang Yan has to take care of her parents.
与父母照顾他们的孩子相反,王燕不得不照顾她的父母。
I think we should also love our parents and take care of them.
我认为我们也应该爱我们的父母并且照顾他们。
Children will be in danger in a swimming pool if their parents don't take good care of them.
如果父母不好好照顾孩子,他们在游泳池里会有危险。
The goals include giving parents basic information needed to take the best care possible of their child and their family, helping them cope and providing tools to make the best decisions, Cohn said.
科恩说,做这些的目标就是,给那些父母提供基本的信息,以尽可能最好的照顾他们的孩子和家庭。
They also have to negotiate over whether to have children and how to take care of each other's parents in the future, she says.
他们必须就是否要孩子,以及怎样照料双方父母而谈判,她说。
In their defense, bear in mind that they have jobs, children to raise, parents to take care of.
站在他们的立场,考虑到他们需要工作,需要养育子女,需要照看父母。
Prosecutors say Mills still has family in Russia - her parents, brother and sister - and wants them to take care of her toddlers.
检察官说,米尔斯在俄罗斯还有一个家——她的父母、兄弟姐妹——她希望他们照顾好她的孩子。
One of our most important jobs as parents is to teach our children how to take care of themselves.
为人父母最重要的工作之一即是教导我们的孩子学会如何照顾自己。
If you don't take care of yourself, you won't be there for your parents and your family.
如果你照顾不好自己,当你父母和家人需要你的时候你就不能出现在他们身边了。
Therefore, you have to cherish life and take care of life, for themselves and for parents, good for homeland alive.
因此,你们得爱惜生命,保重生命,为自己、为父母、为祖国好好地活着。
In some families, both parents work and take care of the house and children.
在一些家庭中,父母都是即工作又照顾家庭和孩子。
He continued by explaining the theory that parents will have more children when infant mortality is high, so as to ensure that several children will survive to take care of them as they grow old.
他继续解释他的理论,父母们将会有更多孩子当婴儿死亡率是高的,以便确保若干孩子将能生存下来去照顾他们当他们变老了。
“A lot of parents just try to take care of it for them,” Ms. Beacham said, simply making arrangements without consulting the children or explaining the decisions.
“许多父母都只是替孩子处理钱的问题,”比切姆女士说,“他们在做各种各样的安排时从来都不去征求孩子们的意见或者向他们做出解释。”
In early 2008, however, he moved to Florida to take care of his ailing parents, leaving his business in Connecticut to his daughter.
可2008年初,为了回佛罗里达照顾年老体衰的父母,于是,他把自己经营下的产业留给了康涅狄格州的女儿。
As a result of the one-child-policy fewer children are available to take care of aging parents.
独生子女政策导致的结果能照顾正在变老的双亲的子女变得更少。
Asking help from their parents might be a way out, but the problem is that some aging parents are not strong enough to take care of the kids, and the kids may also become too spoiled by grandparents.
找父母帮忙看孩子可能是个解决问题的办法,但问题是,有些父母年纪太大,身体不好,照顾不了小孩子,而且祖父母带孙子可能会把孩子宠坏。
She has asked the adoption official if she could take care of a child who is still looking for his parents, just to give him the warmth of a home for now.
她已经问了负责领养孤儿的官员,是否能帮忙照顾一位还在寻找自己父母的孩子,至少在这个时候给孩子一些温暖。
Their big concern is who will take care of them in the days to come, especially if it turns out that their parents are among the tens of thousands killed by the quake.
他们最关心的是,未来几天谁来照顾他们。特别是,如果他们的父母也在在地震中遇难的话,将来谁来照顾他们。
Most single parents find it very difficult to take care of a family alone, so they soon marry again and form remarried families.
大多数单亲发现独自照料一个家很困难,因此他们很快又结婚,形成再婚家庭。
The rest of their income pays for food and clothing and to take care of elderly parents.
她家里其余的收入都用在吃饭穿衣和照顾老人上了。
Sons, on the other hand, stay home and take care of the parents as they grow old.
另一方面,儿子留在家里,在长大后要赡养父母。
Nearly 44 percent of respondents are willing to live with their parents and take care of them on their own.
近44%的受访者表示他们愿意同父母生活在一起,亲自来照顾老人;
The main economic cost arises from absenteeism of working parents or guardians who have to stay home to take care of their children.
主要经济代价源自职业父母或监护人缺勤在家照顾孩子。
The main economic cost arises from absenteeism of working parents or guardians who have to stay home to take care of their children.
主要经济代价源自职业父母或监护人缺勤在家照顾孩子。
应用推荐