This paper is a comparison of the grammatical syntagma and grammaticalization process, manner, degree and formation of tag questions in English and Chinese.
本文比较了英汉语附加疑问句的语法结构体和英汉语附加疑问句语法化的方式、过程、程度和形态。
For example, if an application compares a string to determine whether it is a recognized XML tag, the comparison should not be culture-sensitive.
例如,如果应用程序进行字串的比较,以判断该字串是否为可以辨认的XML标记,则这项比较就不应是区分文化特性的。
For example, if an application compares a string to determine whether it is a recognized XML tag, the comparison should not be culture-sensitive.
例如,如果应用程序进行字串的比较,以判断该字串是否为可以辨认的XML标记,则这项比较就不应是区分文化特性的。
应用推荐