SHANGHAI -- Jiang Xiaoyun stared wide-eyed at the pink cupcakes, pink T-shirts, pink purses and pink dolls in the towering new six-story Barbie flagship store and declared the place a dream come true.
(Ariana Eunjung Cha 记者)上海——在高耸的新开六层芭比旗舰店里,蒋晓云(音译)睁大双眼盯着面前粉红色的纸托蛋糕,粉红T恤,粉红钱包和粉红色的玩偶,称这一切简直就是自己梦想成真。
From posters to shoes to comics to dolls to T-shirts, Obama's image has now come to represent not just Obama but also every value his supporters imagine he stands for.
从海报到鞋子,从漫画到玩偶再到T恤衫,奥巴马的形象无处不在,他已经不只是代表他本人,而是代表着他的支持者所想象的他所代表的一切价值。
From posters to shoes to comics to dolls to T-shirts, Obama's image has now come to represent not just Obama but also every value his supporters imagine he stands for.
从海报到鞋子,从漫画到玩偶再到T恤衫,奥巴马的形象无处不在,他已经不只是代表他本人,而是代表着他的支持者所想象的他所代表的一切价值。
应用推荐