One of my favorite T-shirts has the Chinese characters on it.
我最喜欢的一件 T 恤上有汉字。
T: Yeah, so I'm, my character is a very traditional woman, very traditional Chinese countryside woman. I think it's very very long word. But that's true.
恩,我的角色是一个很传统的女人,一个非常传统的中国农村里的女人,恩,非常长的一段前缀词啊,但是十分的贴切。
T: Yeah, so I'm, my character is a very traditional woman, very traditional Chinese countryside woman. I think it's very very long word.
恩,我的角色是一个很传统的女人,一个非常传统的中国农村里的女人,恩,非常长的一段前缀词啊,但是十分的贴切。
Finally, most Chinese people don' t live far away from where they work or study, it is convenient to ride bicycles.
最后,大多数中国人居住的地方离上班、上学的地方不远,骑自行车很方便。
T he tones of Chinese and Chinese characters all seem to be a difficulty.
汉语的语调和汉字好像都是个难题。
From pet shampoo, treats and snacks to chic T-shirts and plush toys designed for pets, it's estimated there are 5, 000 categories of pet products available on the Chinese pet market.
从宠物洗发香波,治疗和小吃到时尚的T恤和为宠物设计的毛绒玩具,中国宠物市场上大概有5000种宠物类产品。
Canada has its Chinese translation "Jia Na Da" and "Ba", which means good luck, on its sportswear, while Germany has printed 4 Chinese characters which mean "Thank you Beijing" on its T-shirts.
加拿大运动服上印有汉字"加拿大"和表示好运的"八",德国运动员T恤上则印有"德国"和"谢谢北京"。
Weary German tourist Rudi Steinrock couldn`t absorb as magic the energy that Qu described, but he did find a Chinese fast food chain near Shanghai Railway Station that fully satisfied his hunger.
这种起死回生的魔力,对疲惫不堪的德国游客RudiSteinrock来说可能还无从体会,但他确实在上海火车站附近找到了一家中式快餐连锁店,彻底安抚了自己饥肠辘辘的胃。
Over 40 percent agreed with the statement, "we want to have Chinese friends but we don`t have the access."
超过40%的受访者表示:“我们想交中国朋友,但却苦于没有途径。”
Chinese Patient-subject Sentences result from the movement of the verbal internal argument triggered by the formal feature + t of the topic.
汉语的受事主语句是话题的形式特征+T触发动词的域内论元移位的结果。
Don ' t doubt … of course i will drop by my blog during this most important day for all the chinese people around the world ! !
不要怀疑哦…在这个对于全中国的人来说都这么重要的日子我当然要来我的部落格更新一下咯! !
My first reaction, and the reaction of everyone at Chinese language school as well, was that I was defective and destined for life on a rack at t.
和中文学校里的所有人一样,我的最初反应是我有缺陷,像折扣店t。
Dashan: No, I haven "t, but I" ve been taking Chinese calligraphy lessons.
大山:没有。但是我一直在学汉字书法。
Excuse me, what's a picture type of card, or a text types of CARDS. T here is a Chinese or English?
打扰了,到底是要一张图片类型的卡片,还是要一张文字类型的卡片。还有是中文还是英文?
"T you guys laugh behind my back and say it" s just a pipe dream for me to learn Chinese.
他说:“你们这些家伙别在我背后笑话我,说我英文还讲不清楚,还想学中文,真是在做白日梦。”
Objective: to determine the regulatory effect of Chinese traditional medicine mixture (CTMM) on t lymphocyte subgroup in patients with extremely severe burn.
目的:探讨中药合剂对特重度烧伤患者T淋巴细胞亚群的调理作用。
The reason of Chinese citys traffic jam have objective factor, but the more important is the traffic management isn t perfect.
中国城市交通拥堵的成因既有客观方面因素的制约,但更大程度上是由于交通行政管理不完善造成的。
The genetic diversity between Chinese endemic wheat landraces and other populations of hexaploid wheat was systematically analyzed. As compared with t.
首次对中国特有小麦与其他不同类型六倍体小麦之间的遗传差异进行了系统分析。
Redd T. art has been designed to create public awareness for exciting and refreshing contemporary Chinese artists through our branded events, corporate services and exhibitions.
红t艺术的宗旨是通过我们的品牌活动,企业服务及展览将令人激动的中国新兴当代艺术家带公众认识。
Objective To investigate the association of cytotoxic T lymphocyte-associated antigen 4 (CTLA-4) gene A/G polymorphism with susceptibility to diabetes mellitus in Han Chinese.
目的探讨细胞毒T细胞相关抗原4 (CTLA 4 )基因A/G多态性与汉族人糖尿病易感性的关系。
The present keyboard layout increases the keystrokes and its not fit for inputting message in both English words and Chinese Pinyin, because it doesn t follow the rules of inputting.
当前手机键盘布局没有考虑到英语的组词规律和汉语的字音特性,增加了用户输入信息的按键次数。
Your cables 18th we accept. Chinese rosin AA grade iron drum 200 M/T USD 185 per M/T CIF Antwerp August shipment irrevocable sight L/C.
你18日电我接受。200公吨中国松香AA级铁桶装每公吨185美元CIF安特卫普,8月份装运不可撤销即期信用证付款。
This thesis comes from a research topic "Government Cash Management and T-Bills Operation", which is cooperated by the People's Bank of China and Chinese Finance research Institute of SWUFE.
本文的选题源于中国人民银行与中国金融研究中心合作课题《国库现金管理与国债市场操作》。
This thesis comes from a research topic "Government Cash Management and T-Bills Operation", which is cooperated by the People's Bank of China and Chinese Finance research Institute of SWUFE.
本文的选题源于中国人民银行与中国金融研究中心合作课题《国库现金管理与国债市场操作》。
应用推荐