The captain swore at the crew.
船长咒骂船员。
The foreman swore at his workers.
工头咒骂工人。
He swore at her and seized another.
他对她咒骂着,又抓起另一只。
他的帽子与外套不相称。
She swore at me, Why not punish her?
她骂了我,为什么不罚她?
The drunken sailors cursed and swore at passing soldiers.
喝醉了的海员们咒骂着过往的士兵。
His boss often swore at him, sometimes for no reason at all.
老板经常骂他,有时毫无理由。
Glen leant out of the car window and swore at another driver.
格伦将身子探出车窗,咒骂另一个司机。
A trailing lavender negligee that swore at her bright red hair.
她身着拖地的淡紫色的长睡衣,与她那耀眼的红头发很不协调。焳。
A trailing lavender negligee that swore at her bright red hair.
她身着拖地的淡紫色的长睡衣,与她那耀眼的红头发很不协调。
She swore at him angrily but he used even choicer phrases in reply.
她愤怒地咒骂他,而他则用更加恶毒的语言予以回击。
Status Offline You just swore at a guy who cut you off on the way to work.
你刚才对一个在你开车去上班途中抢道的家伙大骂;
The blind man swore at them. ' Look upstairs and find the chest! ' he cried.
瞎子又骂他们。他嚷道:“上楼去找水手箱。”
Asked if he had any last words, he said, "yes, yes I do," and then swore at a guard.
当被问及还有什么要说时,他说“是的,我要说。”然后就开始咒骂起一个警卫。
He swore at us, and left Linton no time to answer, nearly throwing him into the kitchen;
他对我们咒骂着,不容林惇回答,几乎把他扔到厨房里;
Then d'Urberville cursed and swore at her, and called her everything he could think of for the trick.
于是德贝维尔开始骂她咒她,因为她耍了诡计,他就随心所欲地对她乱骂一气。
They yelled and swore at the Brits, told them those were their countrymen in Arnhem and they needed help, now.
冲着英国兵大叫大嚷,告诉他们眼下在阿纳姆可是英国人,需要支援。
Gaga, who has dark hair in the clip, failed to win - because after 12 minutes she lost her temper and swore at her server.
Gaga在视频里还是黑色的头发,她没能赢得这场比赛——因为她忍了12分钟还是对服务生发起脾气来。
And while about 40 percent of employers said some of their workers swore at work, another 5.75 percent said all of their employees do.
有40%的雇主称部分员工说粗话,而另有5.75%的雇主称所有员工都说粗话。
Empty taxis would ignore my frantic hails, while locals sometimes swore at me while I walked in Seoul with my Korean-American girlfriend (now wife).
空的士也不理睬我焦急的招手,而当我和韩裔美国女友(现在是我的妻子)走在首尔街头时,有时还会受到韩国人的唾骂。
Those he brought in alive were terrified of him, and swore at every turn they could hear his voice whispering in their ears, compelling them to surrender.
那些被他活着带回来的人都很惧怕他,每次听到他的声音在耳旁细语逼自己就范,便暗自咒骂。
I swore that I hated him, that he didn't love me at all; she said his feelings were complicated.
我发誓我恨他,他一点都不爱我;她说他的感情很复杂。
And say to the priest in office at the time, "I declare today to the LORD your God that I have come to the land the LORD swore to our forefathers to give us."
见当时作祭司的,对他说,我今日向耶和华你神明认,我已来到耶和华向我们列祖起誓应许赐给我们的地。
We searched the house, above and below, and the yard and stables; they were invisible: and at last, Hindley in a passion told us to bolt the doors, and swore nobody should let them in that night.
当我去叫他们吃晚饭时,哪儿也找不到他们,我们搜遍了这所房子,楼上楼下,以及院子和马厩,连个影儿也没有。最后,辛德雷发着脾气,叫我们闩上各屋的门,发誓说这天夜里谁也不许放他们进来。
My fellow mothers, women who once swore they would never be dependent on a man, smiled indulgently at daughters who warbled "So This is Love" or insisted on being addressed as Snow White.
和我一样的妈妈们,那些当年赌咒发誓说绝对不会依赖男人的女人们,现在竟然允许自己的女儿细声细气地唱“这就是爱情”或者坚持要穿得像白雪公主一样,而且还溺爱地对着她们微笑。
My fellow mothers, women who once swore they would never be dependent on a man, smiled indulgently at daughters who warbled "So This is Love" or insisted on being addressed as Snow White.
和我一样的妈妈们,那些当年赌咒发誓说绝对不会依赖男人的女人们,现在竟然允许自己的女儿细声细气地唱“这就是爱情”或者坚持要穿得像白雪公主一样,而且还溺爱地对着她们微笑。
应用推荐