Strobe mode: fourth switch - on, 7 Leds will work in strobe.
塔尔博特模式:第四开关上,7发光二极管将在频闪。
The LEDs of the glove used can emit light with different colors under the control of the toggle switch, which improves the visibility at night.
本发明采用发光二 极管,在拨动开关的控制下,发出不同颜色的光线,在夜晚能见度较低的情况 下可视度较高。
The switch to LEDs is proceeding far more rapidly than experts had predicted just two years ago.
发光二级管的应用进程速度大大超过了专家两年前的预测。
Patrol mode: second switch-on, the LEDs will produce 100 lumens in battery power saving mode which will continuously work upto 44 hours ;
巡查方式:第二开关上的发光二极管会发作100流明的电池节能方式,将持续权利高达44小时;
Strobe mode: fourth switch-on, 7 Leds will work in strobe.
塔尔博特模式:第四开关上,7发光二极管将在频闪。
Search mode: with first switch-on, 7 LEDs work together putting out a tactical-level powerful white beam of 700 lumens;
搜索方式:首先接通,7发光二极管共同勤奋把一个战术级别强大白色束为700流明;
Search mode: with first switch-on, 7 LEDs work together putting out a tactical-level powerful white beam of 700 lumens;
搜索方式:首先接通,7发光二极管共同勤奋把一个战术级别强大白色束为700流明;
应用推荐