The telescope can be used to search for dwarf planets like Pluto that orbit the Sun off the solar system's ecliptic plane.
望远镜能搜寻类似于冥神星那样以偏离太阳系的椭圆轨道平面绕太阳运行的矮星。
But it would take a telescope with the effective diameter of the sun to actually take photographs of something the size of an elephant strolling on an exoplanet only 4.3 light-years away.
但是,假设距离我们仅有4.3光年远的一颗系外行星上,有一头徜徉漫步的大象,我们如果要拍到它,也得使用一个直径有太阳那么大的望远镜。
The solar telescope will help study the microscopic structure of the sun and gather observations.
太阳望远镜将有助于研究太阳的细微结构,收集观察资料。
Planet-hunters anticipate that NASA’s Kepler telescope will reveal an Earth-like planet orbiting a Sun-like star.
"行星猎人"预计,美国宇航局的开普勒望远镜会发现一个类似地球的行星绕着一个类似太阳的恒星。
The Solar Dynamics Observatory is now NASA's best eye on the sun, with a resolution far-exceeding any previous telescope.
太阳动态观测台是现在美国航空航天局观测太阳最好的“眼睛”,它的分辨率远超过其它任何望远镜。
The James Webb Space Telescope (JWST) will be a giant-its multilayered sun shield stretches 22 meters, nearly twice the length of the Hubble Space Telescope.
詹姆斯·韦伯太空望远镜(JWST)体态硕大无比- - -其多层遮阳板的长度将达22米,几乎是哈勃太空望远镜的两倍。
This composite neatly compares two pictures of the Sun taken with the same telescope and camera on the dates of Perihelion (closest approach) and Aphelion in 2008.
这张合成照片直观地比较了两张由同一台望远镜和照相机拍摄的太阳,一张拍摄于2008年近日点,另一个拍摄于同年的远日点。
Because of mercury's proximity to the sun, it cannot safely be photographed by the Hubble Space Telescope.
由于汞的接近太阳,它不能安全地拍摄的哈勃太空望远镜。
Galileo's greatest glory was that in 1609 he was the first person to turn the newly-invented telescope on the heavens to prove that the planets revolve around the sun rather than around the earth.
伽利略最伟大的成就就是在1609年,他第一个使用新发明的望远镜观测天体,证明了行星是围绕太阳旋转而不是围绕地球旋转。
This paper describes the electric and electronic apparatus of balloon borne telescope for far infrared observation of the sun.
本文介绍了一个用于观测太阳远红外辐射的球载望远镜电气设备。
When seen by telescope, or by the SOHO and Stereo satellites, one cannot tell the distance from Earth or the Sun, and thus the size of these moons cannot be correctly gauged.
当通过望远镜或SOHO和Stereo卫星去看时,没有人能说出其距离地球或太阳多远,因此这些卫星的大小也就不能被准确测定。
Some of the brightest blue stars in this illustration are among the most massive stars astronomers found with the Hubble telescope, weighing about 130 times more than our Sun.
图像中一些最亮的蓝星是天文学家用哈勃太空望远镜发现的最大质量恒星之一,其质量大约是太阳的130倍。
Galileo's greatest glory was that in 1609 he was the first person to turn the newly invented telescope on the heavens to prove that the planets revolve around the sun rather than around the Earth.
伽利略最辉煌的时候是在1609年,他是第一个使用新发明的望远镜来观测太空以证明行星是围绕太阳转而不是围绕地球转的人。
Seen through a telescope, the sun appears darker near the edge.
用望远镜看太阳,它的接近边缘的部分好象暗一些。
Galileo 's greatest glory was that in 1609 he was the first person to turn the newly invented telescope on the heavens to prove that the planets revolve around the sun rather than around the Earth.
伽利略最伟大的成就是在1609年他第一个将了新发明的望远镜用于天空,来证明行星是是围绕太阳转而不是地球。
Galileo's greatest glory was that in 1609 he was the first person to turn the newly invented telescope on the heavens to prove that the planets revolve around the sun rather than around the earth.
伽利略最辉煌的业绩在于他在1609年第一个把新发明的望远镜对准天空,以证实行星是围绕太阳旋转而不是围绕地球旋转的。
Look at sun with telescope, near margin of sun show slightly dim.
用望远镜看,太阳接近边缘的部分显得略暗。
This product is not only a sun hat , is also telescope.
此产品既是太阳帽,也是望远镜。
The edge of the sun looks some dim with telescope.
用望远镜看,太阳接近边缘的部分显得略暗。
People had to wait until the telescope was invented to find true reference objects on space and saw the movement of the earth around the sun.
可见,观察到的东西不一定是真的,人的观察力受人所在的空间和观察技术的极大限制。
Galileo's greatest glory was that in 1609 he was the first person to turn the newly invented telescope on the heavens to prove that the planets revolve around the sun rather than around the earth.
系表结构伽利略的最光辉业绩在于,1609年他第一个把新发明的望远镜对准天空,以证实行星是围绕太阳旋转而不是围绕地球旋转的。
The US space agency said it took about an hour for the space telescope to leave the rocket and got to its final orbit around the sun.
美国太空局表示开普勒将用一个小时的时间与火箭分离进入她最终围绕太阳运行的轨道。
About 350 years ago Galileo made a telescope and looked through it at the sun.
大约在三百五十年前,伽利略制造了台望远镜,并用它来观察太阳。
The telescope, launched in 2003, is currently 107 million kilometers (66 million miles) from Earth in orbit around the sun.
这架望远镜,于2003年发起,目前一亿零七百万公里(66万英里),从地球轨道上围绕太阳。
The telescope, launched in 2003, is currently 107 million kilometers (66 million miles) from Earth in orbit around the sun.
这架望远镜,于2003年发起,目前一亿零七百万公里(66万英里),从地球轨道上围绕太阳。
应用推荐