Recently the network evildoer rampant, sharp Colombian pop just finished recently became popular sun house!
最近网络上妖孽横行,犀利哥刚流行完,最近又开始流行晒房子了!
Every large house is a real feudal fortress made, it is true, only of sun-baked clay, but with battlements, turrets, loopholes, drawbridges, etc.
诚然,每一幢大房子都是真正的封建堡垒,只不过是用日晒过的黏土建造的,但上面有城垛、炮塔、炮眼、吊桥等等。
Can you imagine a house powered not by sun, wind or coal, but by living algae?
你能想象一座房子不是由太阳能、风能或者煤而是由活的藻类供应能量吗?
The woman owner set a chair in the sun, poured me a glass of freshly squeezed orange juice and shouted to her daughter to check the hen house for eggs.
女老板在阳光下放了一张椅子,一边为我斟上一杯鲜榨的桔汁,一边呼唤女儿去鸡舍看看鸡是否下蛋了。
She said , “Tonight , take your best feather pillows and put single feather on the doorstep of each house in the town before the sun rises.”
她说:“今晚,拆开你最好的羽毛枕头,在太阳升起之前,在本镇每家的门阶上放一根羽毛。”
After eight he stopped for a while to look at the sky through the window, and he saw two pensive buzzards who were drying themselves in the sun on the ridgepole of the house next door.
过了8点,他停了停,透过窗户望望天空,见到隔壁屋脊上有两只闷闷不乐的秃鹰,正在太阳底下晒干身上的毛。
The sun slides down the street and settles on Jim \ 's house and Ellen fades like a startled shadow.
太阳慢慢滑下街衢,落在吉姆的房子上。埃伦也像受到惊吓,影子一样消失了。
“Farewell bright sun, ” she cried, stretching out her arm towards it; and then she walked a short distance from the house; for the corn had been cut, and only the dry stubble remained in the fields.
“再会吧,您,光明的太阳!”她说着,同时向空中伸出双手,并且向田鼠的屋子外面走了几步——因为现在大麦已经收割了,这儿只剩下干枯的茬子。
The shot includes 44 exposures of the sun and a picture of a house, all taken from the same location and all on a single frame of film.
这张照片包含曝光44次的太阳和一幢房子的照片,都摄于同一地点,也都在胶卷的一幅画面上。
The jaguar just sometimes went out of its house with its “girlfriend”and stayed in the sun for a while before it came back to its house again.
然而此举并未带来多大改观,那只老虎最多陪伴外来的“女友”走出虎房,到阳光下站一站,不久就又回到它的“卧室”。
With the sun slipping behind the mountains of western Rio, Inspetora DE Mello was inching down a tight-alleyway with her male colleagues, scanning each house for possible targets.
伴随着太阳滑落在里约西面山头后,梅洛正和她的男性同事们一起慢慢地沿着狭窄的街巷搜索每幢房子,找寻可能的目标。
He was a Jew, the child of a mother, Arna (" the sun in our house "), who had fought as a pioneer for the state of Israel before becoming a feisty, raucous advocate of Palestinian rights.
他是一个犹太人,一个叫阿娜的母亲的孩子。阿娜意思是“我们屋子里阳光”,她在成为一名活跃的、声音沙哑的巴勒斯坦人权利的支持者之前,曾是一名为争取以色列建国而战斗的先驱者。
In the summer, awnings or roof overhangs help to cool the house by shading the Windows from the high summer sun.
在夏天,遮蓬或者是屋檐使得窗户遮蔽了炎炎夏日,这样就让房屋变得更凉爽。
Avoid heating up the house with the stove and brew your tea in the sun instead!
为避免在屋子里生炉子,你可以到户外,在太阳底下煮茶的!
The Sun lights up your 7th House of partnership - which may be a key area for creating more balance and harmony.
太阳在你人际关系的第7宫照耀-这可能是一个创建平衡与和谐的关键领域。
As the sun rose, I crossed the frozen Neva to look at archives in the literary institute, Pushkin House.
当太阳升起的时候,我会穿过冰封的聂瓦河,去文学研究院的普希金楼里查阅档案。
The sun slides down the street and settles on Jim's house and Ellen fades like a startled shadow.
街上,太阳渐渐下滑,几乎到吉姆家房顶,埃伦的身影消失。
The last time a lunar eclipse occurred on the winter solstice, astronomer Galileo Galilei was languishing under house arrest for suggesting the Earth circled the sun.
上次月全食发生在冬至期间的时候,天文学家伽利略正因为自己提出“日心说”理论而被软禁着。
He is concerned with how the house looks, are the various rooms a comfortable size, does the house fit the family's needs, are the Windows in a good spot to catch the morning sun.
他关心房子的外观如何,各个房间的大小是否合适,房子能否满足家庭的需要,以及窗户的位置是否有利于采光。
Yet nowhere has the dream of a house and a sun-drenched garden been so central to a city's identity for so long as in Los Angeles. So nowhere does the change come as such a shock.
没有一个地方能像洛杉矶一样把花园“阳”房作为城市身份的主要特征,因此,上述变化给洛城带来的震动也比其他地方大。
Across the river, the corrugated-iron roofsof a prefabricated barracks glint in the midday sun. They house hundreds ofChinese labourers working on the Myitsone hydropower project.
在江对面,预制棚屋的波形铁皮屋顶在正午阳光的照耀下闪闪发光。
The sun shone high in the sky. Suddenly, a deer raced into the courtyard of the house, where a little boy was playing.
红日当空,忽然,一只鹿闯进了小屋的院子里,院里有个小男孩正在玩耍。
Ideal and real clashed slightly as the sun lit up their figures against the green hedges and creeper-laced house-fronts; for, though the whole troop wore white garments, no two whites were among them.
太阳照亮了她们的身形,在绿色的树篱和爬满藤萝的房屋前墙的映衬下,理想和现实就稍微显出一些冲突来;因为尽管整个游行的队伍都穿着白色服装,然而她们中间却没有两件的颜色是一样的。
And after that, when the sun had begun to burn against his neck, when the heat rose from the ground like perfume from a woman's skin, he opened the door to his house and found her.
之后,当阳光开始照到他的脖子,热气像女人皮肤上的香味一样从地面蒸起的时候,他推开房门,发现她在屋里。
The setting sun is reflected from the Windows of the alms-house as brightly as from the rich man's abode; the snow melts before its door as early in the spring.
夕阳反射在济贫院的窗上,像身在富户人家窗上一样光亮;在那门前,积雪同在早春融化。
Each house under the sun reflects the shadow looked like the cries of ancient sigh.
阳光折射下的每栋房子的阴影,都像是一声声远古的叹息。
A penthouse in London catches the morning sun. Soon every house in Britain could be fitted with Windows that produce solar power.
这是位于伦敦一座平台上的实验房,它的玻璃窗正在捕捉早晨的阳光。
A penthouse in London catches the morning sun. Soon every house in Britain could be fitted with Windows that produce solar power.
这是位于伦敦一座平台上的实验房,它的玻璃窗正在捕捉早晨的阳光。
应用推荐