Let the sun heat the sleeping bag.
让太阳把睡袋晒热。
If not, how does the Sun heat the Earth?
如果不能,太阳又是怎样加热的呢?
Remove the rain cover and let the sun heat the sleeping bag.
把雨蓬拿开,让太阳把睡袋晒热。
Solar collectors can make hot water from sunlight. The rays of the sun heat water in a solar collector, and the hot water goes into a storage tank.
太阳能集热器可以吸收太阳光来生成热水。太阳光束加热集热器中的水,生成的热水最终进入储罐。
At a very steep site with clear view towards the sea a holiday retreat protects its inhabitants from the sun heat and the strong winds while soothing the senses under the moonlight.
该度假别墅位于非常陡峭的场地上,面朝大海,可以清楚地欣赏海景。还要能保护居住者免受高温和强风的侵袭,同时还能享受月光下的舒缓。
He could feel the heat of the sun on his back.
他能感觉到太阳照射在背上的热度。
During the day, heat from the Sun can be conducted into these materials and stored to be released at night.
在白天,来自太阳的热量可以被传导到这些材料中储存起来,在晚上释放。
It is called the bright-young-Sun solution, according to which the Sun would have provided enough heat for the water on Earth and Mars to be liquid.
它被称为“明亮的早期的太阳解决方案”,根据该方案,太阳将提供足够的热量,使地球和火星上的水变成液体。
The idea was that trapped greenhouse gases in the atmospheres of Earth and Mars might have caused temperatures to raise enough to compensate for the low heat the young Sun provided.
这个理论就是:在地球和火星的大气层里有足够的温室气体,来帮助提升温度,从而弥补了早期的太阳提供的较低的热量。
In winter the heat produced by a city can equal or surpass the amount of heat available from the Sun.
在冬天,一个城市产生的热量可以与太阳提供的热量相等,甚至超过这一数值。
Earth has been able to support life because its position relative to the Sun provided it with enough heat, but not too much heat for early bacteria to evolve.
地球之所以能够维持生命,是因为它相对于太阳的位置为它提供了足够的热量,但热量没有多到可以让早期的细菌进化。
Nevertheless, astronomers still believed that when a comet approached the Sun—where they could study it—the Sun's intense heat would remove the corrupted surface layer, exposing the interior.
尽管如此,天文学家们仍然相信,当一颗彗星接近太阳时——这是他们可以研究它的地方——太阳的高温将会移除损坏的表层,露出内部。
The earth would be a frozen ball if it were not for the radiant heat of the sun.
要是没有太阳的辐射热,地球将会是一个冰冻的球体。
Left out in the heat of the sun, tapes easily warp or get stuck in their cases.
放在太阳底下暴晒后,磁带容易翘曲变形或卡带。
The heat of the sun seared their faces.
烈日把他们的脸都晒伤了。
Carbon dioxide, which makes a barrier between us and the sun, prevents heat from getting out of the atmosphere.
二氧化碳在我们和太阳之间形成了一道屏障,阻止热量从大气中散发出来。
Carbon dioxide, which makes a barrier between us and the sun, prevents heat from getting out of the atmosphere, so the earth is becoming warmer.
二氧化碳在我们和太阳之间形成了一道屏障,阻止热量从大气中散出,因此地球变得越来越热。
They could sit in the shadow when the sun shed strong light and heat.
当太阳发出强烈的光和热时,他们可以坐在阴影里。
Tomorrow, we will dump a slightly larger amount, with the cumulative concentrations now trapping more and more heat from the sun.
明天,我们会释放出更大的量,累积的浓度现在会吸收越来越多的来自太阳的热量。
The planet Venus takes 243 earth-days to turn once on its axis, so incoming heat from the sun is added and distributed at a more leisurely, observable pace.
金星自转一周需要243个地球日,因此来自太阳的热量以更悠闲、更容易观察到的速度被吸收和分配。
The sun, is also variable over a long term: its heat output goes up and down in cycles, the latest trend being downward.
太阳在长期内也是变化的:它的热量输出在周期中有上升,也有下降,最近的趋势是下降。
The most basic solution is simply to carefully place windows in a building, so that the sun shines into the building and then it's absorbed and converted into heat.
最基本的解决方案就是在建筑中小心地安置窗户,这样阳光就能照进建筑,然后被吸收并转化为热量。
When the axis points away from the sun, you get less heat.
当地轴的指向远离太阳时,得到的热量就会变少。
Your town doesn't get as much light or heat from the sun.
你的城镇不会从太阳那里获得那么多的光或热。
Your part of the world gets more heat from the sun when the northern end of the axis points to the sun.
当地轴的北端指向太阳时,你所在的地方从太阳那里获得更多的热量。
Rainforests have their own perfect system for ensuring their own survival; the tall trees make a canopy of branches and leaves which protect themselves, smaller plants, and the forest animals from heavy rain, intense dry heat from the sun and strong winds.
雨林有自己完善的系统来确保自身的生存;高大的树木有枝叶形成的树冠层来保护自身,树冠也保护着矮小的植物以及动物不受暴雨、酷暑及强风的侵扰。
Everything that happens next during the procedure must be related to this story—an injection becomes the bite of an insect; the heat on the skin becomes the sensation of the sun and a machine that rings becomes a police car passing nearby.
催眠过程中接下来发生的一切都必须和这个故事有关——注射变成了昆虫的叮咬;皮肤上的热度变成了太阳的感觉;响起的机器变成了一辆经过附近的警车。
The sun sends forth light and heat.
太阳发出光和热。
When the radiant energy of the sun falls on the earth, it is changed into heat energy, and as a result the earth is warmed.
当太阳的辐射能落在地球上时,就变为热能,于是, 地球暖和起来了。
The heat of the sun frizzled everything up.
灼热的太阳把所有的东西都烤干了。
应用推荐