Some countries are perhaps well off in natural resources, but suffered for many years from civil and external wars, and for this and other reasons have been unable to develop their resources.
有些国家自然资源丰富,但多年来遭受内战和外部战争,再加上一些其他原因,导致他们无法开发其资源。
And how you suffered for your sanity.
为了心灵的纯净你遭受了多大痛苦。
He suffered for months, and finally died.
他煎熬了几个月,最后死了。
Mr. Rochon has suffered for his art in other ways.
罗雄先生在其他的方面也为其艺术遭受了磨难。
However, you have suffered for not taking my advice.
不管怎么说,你没听我的劝告,吃了苦头。
If You suffered for me, I can be patient with this suffering for You.
祢既然为我而受苦,那么我也可以为了祢而在现在的苦难中忍耐下去。
Henry suffered for 10 days (then he dies a cruel death) before dying in his bed.
亨利忍受了10天的伤痛(然后他死于残酷的死亡),最后悲惨地死在了床上。
Now I understand what you try to say to me, and how you suffered for your sanity.
现在我才明白你试图对我说些什么。你的心承受了怎样的痛苦。
Whereas the other plants suffered for lack of fertiliser, the plants with the over-expressed gene flourished.
在其他植株因为缺乏肥料而枯萎的时候,含有过表达基因的植株却非常生长繁茂。
Sources inside HP also told Fortune Apotheker suffered for not having former-CEO Mark V. Hurd's aptitude for Numbers.
惠普公司内部消息人士还告诉《财富》杂志(Fortune),李艾科因为不具备前任首席执行官马克·赫德那样的数字天赋而饱受折磨。
Consider coal with a superstitious eye, and foul air might seem a curse suffered for disinterring preancient life.
如果用一双迷信的眼睛去看待煤炭,燃烧时出现的黑烟似乎就是对挖掘前世生活的一种诅咒。
She was reported to have suffered for more than a year from respiratory symptoms associated with a neoplastic condition.
据报告,她患有与肿瘤相关的呼吸道症状达一年以上。
For even hereunto were ye called: because Christ also suffered for us, leaving us an example, that ye should follow his steps.
你们蒙恩原是为此。因基督也为你们受过苦,给你们留下榜样,叫你们跟随他的脚踪行。
Someone tell Bono! and, what's more, I'd suffered for it, persevering in the face of loneliness and the harsh Irish countryside.
有人在讲bono了更何况,即使在我曾遭受着种种磨难时,在面对孤独和艰苦的爱尔兰乡村生活时却也一直坚持了下来。
We must stand with the Palestinian people, who have suffered for decades and earned the right to a homeland of their own, "he said."
他说:“我们必须坚定地支持巴勒斯坦人民。”几十年来,他们一直在承受苦难,他们享有建立自己家园的权利。
He has suffered for Inter for many years, and without taking anything away from Facchetti, when we win my first thoughts are for him.
他为国米付出了那么多年,当然还有法切蒂,球队取胜后我第一个想到的就是他。
The test left a worse impression on patient a, for whom it lasted less than ten minutes, than on patient B, who suffered for 24 minutes.
相对于经受了24分钟的病人,这一实验给那些持续时间少于10分钟的病人留下了更坏的印象。
But Libya has suffered for 42 years - if he had been captured, the trial would have gone on for three years, four years, until everyone was exhausted.
但是利比亚已经饱受了42年的折磨——如果他被抓了,审判过程将会持续3年,4年,直至每个人都精疲力尽。
The Okinawans did it (although the younger generation has changed to a more Western lifestyle and has suffered for it) and I think I can too, most of the time.
冲绳岛人做到了(虽然年轻一代过得更西式化,但他们也受到了煎熬),我认为我大多数时候也能做到。
Our financial markets have suffered for the lack of an effective system for monitoring and responding to systemic risks or threats to financial stability as they arise.
我们的金融市场由于缺乏有效的监督,缺乏对系统风险或者是在金融稳定性受到威胁时做出反应的系统而受到创伤。
Often deployed by people eager to ingratiate themselves, it's the familiar clown or "fat guy" playfulness that we loved in John Belushi and Chris Farley—both of whom suffered for their success.
就像我们熟悉的好玩的约翰.贝鲁西的小丑或克里斯.法利的“肥仔”-----他们俩都因他们的成功而受苦。
He was personally responsible for all that people suffered under his rule.
他个人对在他统治下受苦难的人民有全部的责任。
He was personally responsible for all that people suffered under his rule.
他个人对在他统治下受苦难的人民有全部的责任。
应用推荐