Connie suddenly struck her as a logical candidate.
她突然想到康尼是个合适的人选。
It suddenly struck me how we could improve the situation.
我一下子明白我们如何能改善局面了。
乐队突然开始演奏。
A good idea suddenly struck me.
我突然想到了一个好主意。
他突然想起一个主意。
我忽然想到一个主意。
我心中忽然产生一个念头。
我突然想到一个主意。
The horse suddenly struck a gallop.
那匹马突然飞跑起来。
It suddenly struck me that I hadn't locked the door.
我突然想起来我还没锁门。
A terrible thought suddenly struck me-had I locked the door?
我突然产生了一个可怕的想法——我锁门了吗?
It suddenly struck me that we ought to make a new plan.
我突然想到,我们应该制订一个新的方案。
I resumed drinking my soup, then it suddenly struck me.
我继续喝汤,突然间想起了某件事。
He got an idea and suddenly struck his knee with his hand.
他想出了个主意,猛得用手拍了一下膝盖。
I was suddenly struck by with the fear that they would drown.
我突然被一种恐惧感笼罩住,害怕他们会淹死。
She was suddenly struck by dizziness, and fell onto the ground.
眩晕,一下子躺倒在地上了。
At first he didn't recognize the name, but then it suddenly struck home.
起先他想不起这个名字你是谁,但后来突然记起来了。
Just at the very moment something suddenly struck him: the truth finally came out.
就在这时儿子恍然大悟,原来真相大白了。
While they were filming on the East Coast a real storm called "Floyd" suddenly struck.
当摄制组在东海岸拍摄时,一次真正的飓风“弗罗伊德”突然来袭。
We removed his coat, shirt, tie and shoes, as we did, it suddenly struck me: He's not wearing his glasses!
我们开始脱去他的大衣、衬衣、领带和鞋,这时候我猛然想起:他没有戴眼镜。
It suddenly struck me that Starbuck wasn't a bad place to teach English, at least it boasts a fashionable social atmosphere.
我忽然觉得星巴克是个不错的英语学习场所,至少英语氛围比较好。
It suddenly struck her that it might be from Lady Catherine; and she anticipated with dismay all the consequent explanations.
她突然想到,那封信可能是咖苔琳夫人写来的,免不了又要向父亲解释一番,说来真是烦闷。
It suddenly struck me that Starbucks wasn't a bad place to teach English, at least it boasts a fashionable social atmosphere.
我忽然觉得星巴克是个不错的英语学习场所,至少英语氛围比较好。
George was suddenly struck by the realization that as a stranger, he would never experience the warmth and colours of his mind.
乔治突然意识到,作为一个陌生人,他永远也不可能体验到他想象中的融融暖意和缤纷色彩。
Later I started going over the details in my head and it suddenly struck me - Oh my God! - he promised to come back and pick me up on the other side of the motorway.
后来我开始在脑海里回想当时的细节,我猛然惊觉——我的天啊,他答应回来在高速公路的另一边接我!
The hollow in front of the house soon filled with water, and as I paced about, it suddenly struck me that I ought to offer the shelter of the house to the magistrate.
屋前的洼地很快就注满了雨水,我踱着踱着,突然想到应该让那位县长进屋来避一避雨。
The hollow in front of the house soon filled with water, and as I paced about, it suddenly struck me that I ought to offer the shelter of the house to the magistrate.
屋前的洼地很快就注满了雨水,我踱着踱着,突然想到应该让那位县长进屋来避一避雨。
应用推荐