A strong dry wind blows continuously from the west. Suddenly, the land becomes torn and rocky, dry and dusty -- no longer green and gold.
干燥而又强劲的风不断从西部吹来,突然,展现在我们眼前的这片土地被撕裂成一块块岩石,变得干燥而又尘土满天,这里不再有绿色和农作物的金黄色,这里现在已经变成了棕红色,四周都非常杂乱无章,这里有各种各样形状的山丘和山谷,有些还非常陡峭。
When suddenly, thump! Thump! Down she came upon a heap of sticks and dry leaves, and the fall was over.
就在这时,突然“砰”地一声,她掉到了一堆枯枝败叶上了,总算掉到了底了!
Then one day Maliang was drawing a water cart in a dry place, suddenly several official guards appeared and seized him away.
一天,马良在干旱的地方画了一个水车,突然,几个官家守卫出来把他抓走了。
Then someone suddenly sing a song of Shengnong, accompanying by knocking a dry trunk with a branch.
这时突然有人以树枝敲击槁木,低沉地吟出神农氏的曲子。
If the sea should suddenly run dry.
如果海水突然干枯。
I had mentally visualized this, and even demonstrated the movement on dry land hundreds of times…but it suddenly came together in the pool just by delaying the stroke a fraction of a second.
我曾在大脑中模拟过这个动作,在岸上也练过数百次,但突然间一切都在水里实现了,仅仅是靠推迟一点点划水。
One day Billy Frog and Tilly Frog were playing in the garden when suddenly their ball fell into the dry well.
一天青蛙贝力和青蛙逖力在花园里玩儿,忽然他们的球掉进了枯井。
Once, my mother taught me about to dry clothes, suddenly called to say the school is to enable her to visit, so she sent for my first practice very.
有一次,妈妈正要教我晾衣服时,突然学校来电话说是要让妈妈去一趟,于是妈妈便叫我先练练。
She was suddenly thirsty and dry.
她突然口渴了。
As my many years of fighting and tension in the work of... lead, rhythm of life, suddenly suffering somewhat from Panasonic to the total, but not dry on the old life in the post it!
由于我多年的战斗和工作……过着紧张、有节奏的生活,一下子松下来总有些不好受,但是不能老在岗位上干上一辈子呀!
That eclipse was to dry up one source of income and now, near October 14, a new one may suddenly show up to take its place.
那时的日蚀阻断了一种经济来源,而10月14日附近,新的经济来源将取而代之。
The large buds, suddenly pushing out late in the spring from dry sticks which had seemed to be dead, developed themselves as by magic into graceful green and tender boughs, an inch in diameter;
在晚春中,巨大的蓓蕾突然从仿佛已经死去的枯枝上跳了出来,魔术似的变得花枝招展了,成了温柔的青色而柔软的枝条,直径也有一英寸;
The large buds, suddenly pushing out late in the spring from dry sticks which had seemed to be dead, developed themselves as by magic into graceful green and tender boughs, an inch in diameter;
在晚春中,巨大的蓓蕾突然从仿佛已经死去的枯枝上跳了出来,魔术似的变得花枝招展了,成了温柔的青色而柔软的枝条,直径也有一英寸;
应用推荐