The most visible holds are several U.S. ambassadorial nominees, such as Robert Ford to Syria, Frank Ricciardone to Turkey, Matthew Bryza to Azerbaijan, and Norm Eisen to the Czech Republic.
最显而易见的阻挠是对几位美国大使的提名者,比如到叙利亚任命的罗伯特•福特,土耳其的弗兰克•里奇昂多,阿塞拜疆的马修•布雷扎以及去往捷克共和国的诺姆•艾森。
There are "Osbornite" MPs, such as Matthew Hancock and Greg Hands.
还有一些“奥斯本方阵”的议员,譬如马修·汉考克和格雷戈·汉斯。
Not all parents buy in; Matthew Thomson, 38, an executive at Klout, a social media site, has tried such software for Finn, his 5-year-old.
但并不是所有的家长都买账,38岁的MatthewThomson说,Matthew是社交媒体网站Klout的一位管理人员,他尝试过让5岁的儿子Finn使用这种软件。
Developers are using those figures to create interesting apps, such as Matthew Somerville's live train map for the London Underground.
开发者正在利用这些数据创造一系列有趣的应用程序,如马修·萨默维尔(Matthew Somerville)就为伦敦地铁系统开发了一套实时铁路地图。
The use of stars such as Sir Steve Redgrave, David Beckham and Matthew Pinsent gave the bid an air of authority that was hard to ignore.
他们还邀请一些明星前来助阵,史蒂夫·雷德格雷夫爵士、大卫·贝克汉姆和马修·品森特的友情相助给伦敦申奥笼罩了一层权威气氛,任何人都不敢小觑。
ABC analyst Matthew Dowd says when there is a sudden and large shift in polls such as with Palin, it is usually temporary.
美国广播公司ABC的分析家马修。道得说,像佩林这样造成民调突然或大幅度改变,通常是暂时的。
ABC analyst Matthew Dowd says when there is a sudden and large shift in polls such as with Palin, it is usually temporary.
美国广播公司ABC的分析家马修。道得说,像佩林这样造成民调突然或大幅度改变,通常是暂时的。
应用推荐