That's down from nearly half of such households in 1969.
1969年还有大约一半的家庭里是主妇当家,现在变成了一半的一半。
Sophisticated users of technology and heavy consumers of entertainment; such households often contain teenagers.
尖端技术使用者和娱乐高消费者;这类家庭用户通常包括青少年。
Such households “are going to hunt for bargains, recognise the holiday, but continue their frugal ways,” he predicts.
他预计,这类家庭“将这个假期视为购物良机,正打算抢购打折商品,但方式会一如既往节俭”。
Such households "are going to hunt for bargains, recognise the holiday, but continue their frugal ways," he predicts.
这些家庭“正要去寻找便宜货,他们认同这个节日,但会继续他们的节俭方式”,他预测道。
It is not because households save so much of their income (although they do), but because household income accounts for such a small slice of the national cake.
这不是因为家庭储蓄了太多收入(尽管他们的确是这么做的),而是因为家庭收入占国家财富太小的缘故。
In rural AP, 82% of households have such informal loans, whereas only 11% have loans from MFIs.
在安德·拉邦,82%的家庭都有非正规贷款,只有11%的贷款来自小额信贷。
Yet for many countries, with such a large share of households living precariously near the poverty line, it is the poor and vulnerable who need protection most.
但对多数国家来说,生活在贫困线边缘的家庭在总人口中占了很大比例。这些贫困和脆弱的人口是最需要保护的。
Spending in rich countries, such as America and Britain, will flounder as long as households look to pay down the debts they acquired to buy expensive homes.
在诸如美国、英国这类富有国家里,只要家庭寻求支付购买昂贵住房的债务时,消费就会变的没有理性,漫无目的。
Households account for almost two-thirds of it. But they put more than half of their spare funds into physical assets, such as homes, rather than the financial system.
家庭账户几乎占到全部储蓄的三分之二,但是他们把多半空闲资金放进了实物财产,比如房产,而不是金融系统。
In 2008, the UK recycled around 37% of municipal waste - rubbish collected by local councils from households and other sources such as street sweepings and public bins.
2008年,英国回收了大约37%的城市废弃物,这些是地方市政从住户及其他如道路清扫和公共垃圾箱之类源头收集的垃圾。
Such prices explain why just 57 percent of California households own homes – far below the national average of about 69 percent.
如此的价格解释了为什么加州只有百分之五十七的家庭拥有自己的房子—远低于全国百分之六十九的平均水平。
George Buckley, an economist at Deutsche Bank, expects that such increases in households' energy bills will add to consumer-price inflation in the third quarter of 2006.
Deutsche银行的一位经济学家GeorgeBuckley预测,家庭能源消耗帐单上的费用如此增长,会在2006年第三季度给消费者价格通胀率也带来增长。
They furnish ready cash to households and firms in exchange for pledges of future income, such as mortgages and loans.
它们以家庭和公司未来的收入为担保来为它们提供现金,例如按揭和贷款。
Under circumstances such as today's, with households striving to cut debt and interest rates at zero, economies can behave in strange ways.
在类似今天这样的情况下,家庭正努力削减债务,利率水平为零,经济的表现方式可能很奇怪。
Domestic demand has stalled even in countries, such as Germany, where households have no excess debt to pay off.
国内需求在众多国家失速,例如德国,其家庭已经没有额外的债务来偿还。
Under GreenVillage Credit, households can apply for loans up to 10, 000 yuan ($1460) after mapping out their income-generating activity from such devices.
而在得到绿色农村的项目资助后,居民们可以在制定设备所带来的增收计划后,申请至多10,000元($1460)的贷款。
Many of the buildings involved in such cases are labeled "illegal", and those who refuse to relocate are called " nail households ".
许多与这种(拆迁)事件有关的建筑都被标为“违规建筑”,而那些拒绝搬迁的住户则被称为“钉子户”。
Prices for basic ingredients such as bread, meat, fish, fruit, vegetables and sugar have all risen by more than 5pc over the past 12 months as the squeeze on households shows no signs of letting up.
过去的12个月中,由于面粉的紧缩没有出现缓解的迹象,面包、肉、鱼、水果、蔬菜、糖等基本原料的价格上涨超过5%。
Although troubled business debts, such as commercial property, are rising, households are the worst hit.
尽管有问题的商业债务,比如说商业不动产,也正在上升,但是美国家庭是受损最严重的。
Such changes won't guarantee a high national savings rate. But economists say households are likely to focus more on building their nest eggs.
这些变革不能担保一定就会在全国范围内带来高储蓄率。但是经济学家们说,一些家庭可能会更加关注为其日后退休而建立储蓄。
Toles points to the social aspect of obesity by highlighting its appearance in social clusters, such as in households or communities.
通过强调肥胖普遍出现在某些社会单元中,如家庭和社区,托尔斯指向了肥胖的社会属性。
A stronger currency would, by reducing the price of imports, increase Chinese households' purchasing power and favour non-traded businesses such as services, which tend to be labour-intensive.
更强势的货币会通过降低进口产品价格来增加中国家庭的购买能力,并且能支持像服务业这样更倾向于劳动密集性的非贸易企业。
Such as: a 100 households farmers' production brigades, run the public canteen before, each need a person to cook, the team were to 100 people.
比如:一个100户农民的生产队,办公共食堂之前,每家需要一个人做饭,全队共需100个人。
The study of the operations of the components of a national economy, such as individual firms, households, and consumers.
研究一个国家经济的组成部分,如私人公司,家庭和消费者的活动的学科。
The study of the operations of the components of a national economy, such as individual firms, households, and consumers.
研究一个国家经济的组成部分,如私人公司,家庭和消费者的活动的学科。
应用推荐