The billions spent buying them went to megabanks such as Goldman Sachs Group Inc.
购买这些资产的数十亿所谓归高盛集团公司等银行巨头所有。
Some recipients, such as Goldman Sachs and Bank of America Corp., have since repaid the money.
一些当时的受益人,如:高盛集团和美国银行,后来返还了资金。
Even firms staffed only by all-knowing deities-such as Goldman sachs-look like giant black boxes to outsiders.
即使配备的全是全知神人的公司,比如高盛,在外人看来也像是巨型黑匣子。
Typically, half of all revenue at firms such as Goldman Sachs Group Inc. and Morgan Stanley goes to pay employees.
通常而言,高盛集团(GoldmanSachs Group)和摩根·士丹利(Morgan Stanley)等公司都会把半数收入发给员工。
Though Ferrovial was much smaller than BAA, the consortium it led beat buy-out specialists, such as Goldman Sachs.
尽管较英国机场管理局而言ferrovial显得小的多,但是它领导的国际财团却击败了类似高盛的收购专营经纪人。
Of course, some of the Wall Street banks, such as Goldman Sachs, are not in the business of taking retail deposits.
当然,华尔街上的一些银行,诸如高盛公司,拒不开展小额零星存款业务。
But it will also eat into the profits of big dealers, such as Goldman Sachs and JPMorgan, at a time when every dollar is precious.
不过这样一来,像高盛和大摩这样的大型交易商盈利也被吞噬,到那时,每一块美元都弥足珍贵。
Leading Banks such as Goldman Sachs and Morgan Stanley rebuffed appeals to provide funds, as did the world's richest man, Warren Buffett.
那些最大的银行,包括高盛和摩根·士丹利,以及世界最富有的人沃伦·巴菲特都断然拒绝提供资助的呼吁。
The New York jobless numbers correspond with the start of a large number of layoffs from Wall Street firms such as Goldman Sachs and Citigroup.
纽约的失业人数则源于华尔街公司(如高盛和花旗)的大规模裁员,并随之增长。
Markets are wondering how the rule would affect groups such as Goldman Sachs and JPMorgan Chase, which have proprietary trading desks and private equity units.
市场正在琢磨,这项规则将给高盛和摩根大通等拥有自营交易和私人股本业务的机构带来何种影响。
The issue was all the more crucial to Lehman because the firm, with only $25bn in capital, had far less of a balance sheet buffer than rivals such as Goldman Sachs.
这个问题对雷曼来说尤为关键,因为该公司的资本金只有250亿美元,所拥有的资产负债表缓冲远小于高盛(Goldman Sachs)等竞争对手。
The travails of investment banks will inevitably cause problems for hedge funds, which depend for their finances on institutions such as Goldman Sachs and Morgan Stanley.
劫后余生的投行将不可避免地使对冲基金出现混乱,因为对冲基金赖以生存的就是诸如高盛公司和摩根斯坦利这样的金融机构。
In Wall Street firms such as Goldman Sachs, Merrill Lynch and Morgan Stanley, business divisions with large intake of new associates are Fixed Income, Equities and Corporate Finance.
在诸如高盛、美林和摩根·士丹利等华尔街公司中,大量吸纳新人的部门一般是债权业务部、股票业务部和公司财政部。
Instead, the really striking thing is that four countries first lumped together as a group by the chief economist of Goldman Sachs chose to convene at all, and in such a high-profile way.
真正让人吃惊的反而是“金砖四国”这个最先由高盛首席经济学家提出的概念居然能演变成这四国聚首的峰会,并且如此高调地举行。
Such a definition would exclude the likes of Goldman Sachs and Morgan Stanley, which do not take consumer deposits but often describe themselves as investment banks.
这样的定义将会使高盛(Goldman Sachs)和摩根士丹利(Morgan Stanley)之类的金融机构排除在银行范畴之外,这些金融机构没有个人存款业务,但往往自称为投资银行。
Banks such as JPMorgan Chase, which face more-stringent regulation (relatively) than investment Banks, such as the pre-2008 Goldman Sachs, have a debt-to-equity ratio of 13-to-1 or so.
和投资银行比——如2008年前的高盛——像摩根大通这样的银行则被严格监管,它的债权比(杠杆率)只有13:1左右。
There are fresh opportunities, too, such as distressed debt—a field in which Goldman excelled after the last bust.
另外,市场上也有新的机会出现,比如公司破产之后的不良债券处理——这是高盛擅长的领域。
Much has been made of the exciting long-term returns from benchmarks such as the Goldman Sachs Commodity Index.
很多错误源自于那些象高盛商品指数这类的市场标杆的令人振奋的长期收益。
As the world's most successful investment bank, Goldman was involved in many of the practices that led to the credit crunch - such as the creation of "toxic" mortgage-backed securities.
高盛作为世界上最成功的投资银行,参与了许多最终导致信贷紧缩的活动——比如创造“有毒”的按揭证券。
Goldman could make up for some of this lost revenue in less capital-intensive businesses, such as asset management.
高盛可以用中间业务收入(不需要投入大量资本的业务)比如资产管理业务收入来弥补上述减少的收入。
Overseas financial institutions such as HSBC and Goldman Sachs expect the central bank to take further steps for greater flexibility of the exchange rate during the rest of the year.
汇丰银行、高盛投资银行等境外金融机构希望央行年内能进一步采取措施增加汇率的弹性。
Although Goldman Sachs, for one, expects oil consumption to fall in America, it also predicts that continued growth in booming spots such as China and India will underpin global demand.
高盛公司预计美国的石油消费将会下降,并指出印度和中国对石油的需求将会带动全球的石油需求。
Goldman has since drawn up new standards of business, which make distinctions between professional investors and less sophisticated customers, such as municipalities, which require more hand-holding.
基于此,高盛已经拟出了新的商业标准,这一标准界定了专业投资人与不怎么精明的顾客之间的不同,那些不怎么精明的客户群就包括那些老百姓,这群人更倾向于手持资金。
Goldman has since drawn up new standards of business, which make distinctions between professional investors and less sophisticated customers, such as municipalities, which require more hand-holding.
基于此,高盛已经拟出了新的商业标准,这一标准界定了专业投资人与不怎么精明的顾客之间的不同,那些不怎么精明的客户群就包括那些老百姓,这群人更倾向于手持资金。
应用推荐