Due to the impossibility of applying the substantive provisions, it is necessary to find some other resolution, such as stay of judgment, mediation, special provisions and burden of proof, etc.
由于此种状态无法直接适用实体法律规范得出裁判,因此,需寻找其他的处置方法,如搁置判决、调解、法律规范的特别安排、证明责任等。
Look at the bill's substantive provisions are a large number of the provisions of the United States to a general increase in the quality of primary and secondary education as a primary purpose.
细看这一法案的实质性条款,大量的规定都是以普遍提高美国中小学教育质量为首要目的的。
A well-developed legal system of limitation of liability for maritime claims includes provisions both in substantive law and in procedure law.
完善的海事赔偿责任限制制度包括实体法和程序法两方面的内容。
The contract contains no provisions regarding the substantive law. Accordingly that law has to be determined by the Arbitrators in accordance with Art. 13 (3) of the ICC rules.
鉴于合同未含有关实体法的任何条款,故法律问题应根据国际商会仲裁规则第13条第3款决定。
Unfortunately our country is relative delay of legislation in this aspect and there are no definite provisions on it either in substantive law or in procedural law.
然而我国在此方面的原有立法相对滞后,无论是实体法还是程序法均未对此做出明确规定。
The associated ship provisions create substantive rights and obligations, which is not only a procedural device.
南非关联船制度不仅是一种程序上的设计,而且在实体上有其实质的权利和义务。
Under the provisions bearing relations to the WTO and the substantive practice concerning the Dispute Settlement Organs, the ways to the judicial interpretations upon the WTO rules …
根据WTO有关协定的规定和争端解决机构的具体实践,WTO规则的法律解释方法主要有文义解释、体系解释、目的解释和法意解释等四种。
Under the provisions bearing relations to the WTO and the substantive practice concerning the Dispute Settlement Organs, the ways to the judicial interpretations upon the WTO rules …
根据WTO有关协定的规定和争端解决机构的具体实践,WTO规则的法律解释方法主要有文义解释、体系解释、目的解释和法意解释等四种。
应用推荐